Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
I know that you hate to wait. Я знаю, ты ненавидишь ждать.
What I have to say won't wait. То, что я хочу сказать, не может ждать.
And you didn't make me wait. И вы не заставили меня ждать.
We have received orders to wait. Нет. Нам приказано: ждать.
The longer we wait, the more people will be sacrificed. Чем дольше мы будем ждать, тем больше людей погибнет.
Mr. Janson, you need to wait in your room. Мистер Дженсон, вы должны ждать в своей комнате.
I couldn't wait that long. Я не могу ждать так долго.
Baby, I can wait two days. Детка, я могу ждать два дня.
Everybody knows, so why wait, okay? Все знают, и зачем ждать, так ведь?
I'd have to wait months to show it in any European market. Надо ждать много месяцев, прежде чем его выставить.
Your son won't wait any longer. Твой сын не хочет больше ждать.
I have the right to make you wait here with Ray while I go get a warrant. Я имею право сделать вас ждать здесь с Рэем, а я пойду получить ордер.
We can't afford to wait that long. Мы не можем позволить себе столько ждать.
Anyway, we just didn't want to wait anymore. Как бы то ни было, мы больше не хотели ждать.
OK, we'll wait, with these. Хорошо, мы будем ждать с ними.
And asking you to wait that long is like asking a cheetah not to run. И простить тебя ждать меня так долго - это как просить гепарда не бегать.
You know, making them wait. Ну знаешь, заставлять их ждать.
There's nothing to be done except wait. Ничего нельзя сделать, кроме как ждать.
Most guys won't wait forever. Большинство парней не будут ждать вечно.
I will wait all night for you. Я буду ждать тебя всю ночь.
I'll have to wait here. Боюсь, мне придется ждать здесь.
Sir, you really need to wait outside. Сэр, вы должны ждать за дверью.
Well, tell the lab boys we couldn't wait. Ну, скажите им, что мы не могли ждать.
I promised myself, that I'll wait him, until Lucija will be 18. Я пообещала себе ждать его, пока Лючии не исполнится восемнадцать.
All good things to those who wait. Кто умеет ждать, дождётся большего.