Now I discover that's not true, and that she still needs to wait a year to get permission from Parliament. |
И теперь я узнаю, что это неправда, и ей придется еще год ждать одобрения парламента. |
But you couldn't wait any longer or you might miss your one shot forever. |
Но ты не могла ждать, лишилась бы шанса. |
Why can't they wait at home with us? |
Почему же они не могут ждать дома, с нами? |
We go there, we wait it out and we get an extraction. |
Мы пойдем туда, мы будем ждать его и мы получим добычу. |
But things are going well, so I guess it's not that bad to wait. |
Но все идет хорошо, так что думаю, что не придется долго ждать. |
When gas prices were as bad as they are today, and we had to wait hours just to fill our tank. |
Тогда цены на бензин были такими же высокими, и нам приходилось ждать часами, чтобы заполнить бак. |
Coming straight from her office, she would have to wait to still be on this spot at 9:22. |
Идя прямо из её офиса, она должна была еще ждать, чтобы быть на этом месте в 21:22. |
If by some miracle the children have escaped them, we cannot wait. |
Если каким-то чудом дети спаслись от них, мы не можем ждать |
So, she's outside the door, and she does not want to wait. |
Она там, за дверью, и она не может ждать. |
You'll have to wait here though, they won't let you in. |
Но тебе придётся ждать здесь, внутрь тебя не пустят. |
I could sit quietly at home and wait. |
можно просто тихо сидеть дома и ждать. |
And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire. |
А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе. |
Why should we have to wait? |
С какой стати мы должны ждать? |
My plan... at the moment, is to watch, and wait. |
Я пока думаю наблюдать и ждать. |
I just couldn't wait two weeks... |
Я не смогла ждать целую неделю! |
The longer you wait, the harder it will be for you to get out of here. |
Чем дольше будете ждать, тем сложнее вам будет убраться отсюда. |
We'll stake it out and wait |
Мы будем вести наблюдение и ждать. |
Then where else could I wait? |
что подарили мне тебя. ~ А где же ещё ждать? |
What do I do, just sit and wait? |
Что прикажете мне делать? Сидеть и ждать? |
But he did not seem so very sure, for he sat down to wait with me. |
Но он не выглядел таким уж уверенным, поэтому он сел и стал ждать вместе со мной. |
I can't talk to you there and I don't want to wait. |
Мне не удастся с тобой поговорить на работе и я не хочу ждать. |
Force me to wait in the car, least you could've brought me a bouquet of daffodils or... |
Заставила меня ждать в машине, могла бы хоть букет нарциссов принести... |
But how long can you and old Jackie-boy wait? |
Но как долго можете Вы и старый Джеки-бой ждать? |
Then you've got to wait another two years? |
Тогда ведь ждать еще два года. |
'I can't really wait so I'll see you at school. |
Честно говоря, у меня нет времени ждать, так что... Увидимся в школе. |