| Swing, click, wait. OK. | Прижать, щелчок, ждать. |
| Would you care to wait? | Не хочешь ли ты ждать? |
| All we can do is wait. | Мы можем только ждать. |
| Then don't make her wait. Go. | Тогда не заставляй её ждать. |
| Virginia, don't let me wait | Вирджиния, не давай мне ждать |
| I like making you wait. | Мне нравится заставлять тебя ждать |
| But I'm making you wait. | Но я заставляю тебя ждать. |
| How long do we have to wait? | Сколько еще надо ждать? |
| How long will I have to wait? | Как долго мне ждать? |
| Sorry for the wait. | Простите, что пришлось ждать. |
| Well, shouldn't we wait? | Мы не должны ждать? |
| How long will I have to wait? | Как долго мне придется ждать? |
| I will not wait long. | Я не буду долго ждать. |
| We'll wait and hope. | Будем ждать и надеяться. |
| You don't have to wait. | Тебе не нужно ждать. |
| You can wait inside. | Ты можешь ждать внутри. |
| Well, it does G' Kar good to wait. | Иногда хорошо заставить Г'Кара ждать. |
| Shall we wait here? | Мы будем ждать здесь? |
| But, but I don't want to wait. | Но я не хочу ждать. |
| The plane isn't going to wait. | Самолет нас ждать не будет. |
| You don't wait. | Ты не можешь ждать. |
| I did. We'll... wait outside. | Мы будем ждать на улице. |
| I won't wait any longer. | Больше ждать не буду. |
| I can not wait any longer. | Я не могу больше ждать. |
| How long can we wait? | Как долго мы можем ждать? |