Swing, click, wait. OK. |
Прижать, щелчок, ждать. |
Would you care to wait? |
Не хочешь ли ты ждать? |
All we can do is wait. |
Мы можем только ждать. |
Then don't make her wait. Go. |
Тогда не заставляй её ждать. |
Virginia, don't let me wait |
Вирджиния, не давай мне ждать |
I like making you wait. |
Мне нравится заставлять тебя ждать |
But I'm making you wait. |
Но я заставляю тебя ждать. |
How long do we have to wait? |
Сколько еще надо ждать? |
How long will I have to wait? |
Как долго мне ждать? |
Sorry for the wait. |
Простите, что пришлось ждать. |
Well, shouldn't we wait? |
Мы не должны ждать? |
How long will I have to wait? |
Как долго мне придется ждать? |
I will not wait long. |
Я не буду долго ждать. |
We'll wait and hope. |
Будем ждать и надеяться. |
You don't have to wait. |
Тебе не нужно ждать. |
You can wait inside. |
Ты можешь ждать внутри. |
Well, it does G' Kar good to wait. |
Иногда хорошо заставить Г'Кара ждать. |
Shall we wait here? |
Мы будем ждать здесь? |
But, but I don't want to wait. |
Но я не хочу ждать. |
The plane isn't going to wait. |
Самолет нас ждать не будет. |
You don't wait. |
Ты не можешь ждать. |
I did. We'll... wait outside. |
Мы будем ждать на улице. |
I won't wait any longer. |
Больше ждать не буду. |
I can not wait any longer. |
Я не могу больше ждать. |
How long can we wait? |
Как долго мы можем ждать? |