| I wait on the greatest luck in my life. | Буду ждать счастливого случая. |
| Dad will wait here. | Мы будем ждать папу здесь. |
| You were supposed to wait! | Вы должны были ждать! |
| I know it's hard to wait. | Я знаю, трудно ждать. |
| I apologize for making you wait. | Простите, что заставила ждать |
| How much longer do we have to wait? | Как долго нам придется ждать? |
| I choose not to wait. | Я предпочитаю не ждать. |
| I'll wait here. | Я буду ждать тебя здесь. |
| I told you to wait. | Я велел тебе ждать. |
| I'll wait out front. | Я буду ждать у переднего входа. |
| Don't let them wait | Не будем заставлять их ждать. |
| I made the decision to wait. | Я принял решение ждать. |
| How long do we have to wait? | Как долго мы должны ждать? |
| I couldn't see any reason to wait. | Я не вижу причин ждать. |
| You wait another seven years? | Ты будешь ждать еще семь лет? |
| I won't wait. | Я не буду ждать. |
| And you won't make me wait. | И не заставляй меня ждать. |
| He figured, why wait? | Он подумал "а зачем ждать?" |
| You'll stay and wait. | Ты останешься и будешь ждать. |
| A girl like you shouldn't wait. | Девушка не должна столько ждать |
| All we have to do is wait. | Нам нужно просто ждать. |
| McGarrett, we should wait. | МакГарретт, мы должны ждать. |
| I'll wait here for you. | Я буду вас ждать. |
| He made you wait. | Он заставил тебя ждать. |
| You make him wait. | Заставь и ты его ждать. |