It's a 6-month wait, minimum. |
Нужно было ждать месяцев 6. Минимум... |
We have to wait a week to discover the secret again. |
Теперь нам неделю ждать разгадки секретов. |
I don't know if I can wait that long. |
Не думаю, что мы сможем так долго ждать. |
However, I can no longer wait. |
Как бы там ни было, я больше не могу ждать. |
I got his letter, and I couldn't wait one more day. |
Я получила его письмо и не могла больше ждать. |
I don't know, and I will not wait to find out. |
Не знаю, и не собираюсь ждать, чтобы узнать это. |
So it's better that I wait. |
Так что это лучше, чем просто ждать. |
All you can do is wait and watch... |
Всё, что можно сделать, - это сидеть и ждать. |
Perhaps it's useless to wait. |
Может быть, больше ждать не стоит. |
If we wait, she could die. |
Если мы будем ждать, она умрет. |
Though, the girl is kind of young, so he has to wait... |
Правда, невеста еще ребенок, придется ему ждать... |
I don't even want to wait to get you home. |
Я не хочу ждать до твоего дома. |
Roger, you wait here for the Doctor. |
Роджер, остаетесь здесь ждать Доктора. |
It's not like I can afford to wait another 20 years. |
Я не могу себе позволить ждать ещё лет двадцать. |
No, we will wait right here. |
Нет, мы будем ждать его здесь. |
I'm coming with you, just wait up... |
Я предстоящем с вами, просто ждать наверх... |
I received a letter saying I must wait eight months... for a stray cat to return. |
Я получил письмо, в котором говорилось, что бродячих котов можно ждать восемь месяцев. |
No, we'll wait right here. |
Нет, мы его будем ждать вот здесь. |
Letting the guests wait isn't very polite. |
Заставлять гостей ждать не очень вежливо. |
They made me wait there forever. |
Казалось, меня заставили ждать вечность. |
They made me wait there forever. |
Они заставили меня ждать целую вечность. |
We shall wait as long as we are able, brother. |
Мы будем ждать так долго, сколько сможем, брат. |
You've made us wait five whole minutes. |
Ты заставил нас ждать целых пять минут. |
All we can do is wait. |
Всё, что нам остается - ждать. |
I guess victor didn't want to wait around for proof. |
Думаю, Виктор не хотел ждать, пока появятся доказательства. |