The police told us to wait and be calm. |
Полиция сказала успокоиться и ждать. |
For a passing grade you won't have to wait |
Тебе не придется ждать проходного балла |
We don't even have to wait! |
Нам даже ждать не придётся. |
You shouldn't have to wait. |
Ты не должна ждать. |
You don't have to wait. |
Ты не обязана ждать. |
Don't wait around for him. |
Не нужно его здесь ждать. |
My primary job is to wait. |
Моя основная работа - ждать. |
He told us to wait. |
Он же сказал ждать. |
You will both wait here. |
Вы оба будете ждать здесь. |
Now all we can do is wait. |
Сейчас остается только ждать. |
And wait an hour? |
И ждать целый час? |
We'll have to wait granted. |
Ну тогда лучше ждать сидя |
I never wait that long. |
Я не стану ждать так долго. |
You wait here, Veta! |
Я не буду здесь ждать. |
How much longer am I to wait? |
Ну, долго еще ждать? |
I don't want to wait here. |
Я не хочу ждать здесь. |
We should just hide and wait instead. |
Нужно спрятаться и ждать. |
He doesn't want to wait any longer. |
Он не хочет ждать. |
You don't have to wait, Gracie. |
Можешь не ждать, Грейс. |
I'm-I'm sorry you had to wait. |
Извини, что заставил ждать. |
All we can do is wait. |
Пока мы можем только ждать. |
She had to wait and listen. |
Она была вынуждена ждать. |
I told you to wait back there. |
Я велел вам ждать там. |
I will not wait any longer. |
Я более ждать не стану. |
I said, we will wait. |
Я сказал... Будем ждать. |