Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
I couldn't wait to not read it. Я не мог ждать, что бы не читать это.
Paulette, I'll wait here all night if I have to. Полетт, я буду ждать здесь всю ночь, если придётся.
We wait While Barrett comes looking for this. Будем ждать пока Баррет не прийдёт за этим.
She and the people of Philadelphia have been patiently waiting for justice and they should have to wait no longer. Она и жители Филадельфии терпеливо ждали правосудия и они не должны ждать еще дольше.
So now we just wait, okay? Так что сейчас нам остается просто ждать, хорошо?
I will wait, but it will bring me no happiness. Я будет ждать, но это не доставит мне счастья.
Sorry to make you wait, sir. Извините, что заставили Вас ждать, сэр.
I was supposed to wait five years because they couldn't locate your body. Я должна была ждать 5 лет, потому что твоё тело не было найдено.
All we can do is wait. Всё, что нам остаётся - ждать.
Then you only have to wait and blame others. Можно просто сидеть, ждать и винить других.
I shall wait here all my life, if need be. И если понадобится, я буду ждать тебя всю жизнь.
28 years is too long to wait between... 28 лет - слишком долго, чтобы ждать...
Gentlemen, my apologies for making you wait. Джентльмены, прошу прощения, что заставил вас ждать.
She'll wait at a distance, in a car. Она будет ждать неподалеку в машине.
He said that she'll wait a distance, in a car. Он сказал, что она будет ждать в машине неподалеку.
I don't want to wait any longer ma'am. Я не хочу больше ждать, сеньора.
I told her to wait in the tent; she didn't listen. Я сказал ей ждать в палатке, но она не послушалась.
No, this is too important to wait. Нет, это очень важно, чтобы ждать.
Just lie there and wait me out. Просто лежишь и заставляешь меня ждать.
And we stick it in the incubator and wait. Поместим их в инкубатор и будем ждать.
The longer you wait, the more you risk wasting the opportunity. Чем дольше будешь ждать, тем больше рискуешь упустить случай.
I can wait as long as necessary. Я могу ждать столько, сколько потребуется.
Well, I won't make you wait a moment longer. Что же, я не заставлю вас ждать дольше.
Now we just wait to see if you get any hits. Остаётся только ждать, если на тебя кто-нибудь клюнет.
Will and Luke Scarlett cannot wait. Уилл и Люк Скарлеты не могут ждать!