| Making me wait here. | Не заставляй меня ждать. |
| It's not going to wait. | Я не могу ждать. |
| We'll wait down here. | Мы будем ждать здесь. |
| "Please wait". | «Ждать умейте!» |
| I didn't have to wait long. | Мне не пришлось долго ждать. |
| You will wait in vain. | Вы будете ждать напрасно. |
| I'll wait at the station. | Я буду ждать на перроне. |
| We'll... wait outside. | Мы будем ждать на улице. |
| Well, all we can do is wait. | Нам остаётся только ждать. |
| You told me to wait and I did. | Ты сказал мне ждать. |
| He must wait the Commandant's return. | Наверное должен ждать возвращения Комманданте. |
| We cannot wait, Tatsi. | Мы не можем ждать, Таци. |
| I do not want to wait seconds. | Я не хочу больше ждать |
| We have to wait our turn. | Мы вынуждены ждать нашей очереди. |
| We can not wait. | Ждать мы не можем. |
| No fair, I told you to wait. | Нечестно, я сказала ждать. |
| Now we have to wait. | Теперь нам надо ждать. |
| We'll wait all day and tomorrow too. | Мы будем ждать целый день. |
| I mean I... Why wait? | То есть... зачем ждать? |
| So, guess we just wait? | Значит, будем ждать? |
| you don't have to wait with me. | Тебе не надо ждать со мной |
| I'll wait forever. | Я всегда буду ждать вас. |
| And now we wait. | Нам остается только ждать. |
| You think she'll wait? | А ты что думал, ждать будет? |
| D, don't the maul can wait. | Сэр, больше ждать нельзя. |