Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ожидание

Примеры в контексте "Wait - Ожидание"

Примеры: Wait - Ожидание
Because wait is now a pleasure. Потому что теперь ожидание является частью моего удовольствия.
I fear you may have a long and tedious wait. Я боюсь, что у Вас может быть долгое, и утомительное ожидание.
In this case, extending the wait could seriously damage the Conference on Disarmament. И в данном случае затянувшееся ожидание может нанести серьезный ущерб Конференции по разоружению.
Your wait is over, my golden friends. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Including Bassman, for whom I'm sure this wait - in no favor. Включая Басама, для которого, я уверена, ожидание не на пользу.
The cold and my fever made the wait unbearable. Простуда и жар делали ожидание невыносимым.
You petition the State to exhume the body and wait months or... Твой запрос к властям штата на эксгумацию тела и ожидание месяцами или...
'The wait is rewarded and the fresh start can commence. Ожидание вознаграждено, и новый старт готов к началу.
Students, the wait is over. Объявление: Ученики, ожидание закончилось.
Mrs. Masters, sorry about the wait. Миссис Мастерс, простите за ожидание.
Well, I got good news for you because the wait is over. У меня хорошие новости,- ожидание окончено.
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here. Извините за ожидание, но там просто завал.
Fried rice for table fifteen to compensate for the long wait. Жареный рис для 15-го столика в качестве компенсации за долгое ожидание.
Storefront, open late, 40-minute wait. Витрина, поздно открылся, 40-минутное ожидание.
Other governments have chosen to wait, and change the system in one go at the latest possible time. Другие правительства выбрали ожидание и изменить систему разом в самое последнее время.
Numerous compound codes were added for operator controls such as wait and repeat. Для управления оператором были добавлены многочисленные составные коды, такие как ожидание и повтор.
That's a long time to wait to bury a corpse. Слишком уж долгое ожидание перед тем как похоронить тело.
'cause it not the lightning that kills you... it's the wait. Потому что не молния убивает тебя. А ожидание.
So take solace in the fact that your brother's wait is over. Так что утешься тем фактом, что ожидание твоего брата закончилось.
I'm just saying it's a long wait after giving birth. Просто говорю, что после рождения ребёнка ожидание затянулось.
I'm just so sorry for your wait, ladies. Извините, пожалуйста, за ожидание.
Mr. Eriksson, so sorry for the wait. Мистер Эрикссон, простите за ожидание.
I'm sorry you've had to wait all morning, but there is no work today. Приносим извинения за долгое ожидание, но работы сегодня нет.
Sorry for the wait, Peter Mills. Извините за ожидание, Питер Миллс.
Trust me, it's going to be a long wait. Поверь мне, это будет долгое ожидание.