| We'll wait behind the hospital. | Мы будем ждать сзади больницы. |
| You don't have to wait up for me. | Тебе не обязательно ждать меня. |
| I will wait here. | Я буду ждать здесь. |
| We don't have to wait, you know. | Нам не обязательно ждать. |
| We didn't see the need to wait. | Мы решили не ждать. |
| The rest, wait here. | Остальные, ждать здесь. |
| Tell him I'll wait. | Скажите ему, я буду ждать. |
| How long was I supposed to wait? | Сколько мне еще ждать? |
| We shouldn't wait. | Мы не должны ждать. |
| How long a wait are we looking at? | И сколько же нам ждать? |
| I was told to wait in here. | Мне сказали ждать здесь. |
| Let's not make Amédée wait. | Не будем заставлять Амеде ждать. |
| Just wait and see? | И потом будем ждать? |
| The Queen doesn't like to wait. | Королева не любит ждать. |
| Let's wait about until the evening. | Давайте ждать до вечера. |
| Then you lie down and wait. | Потом спрятаться и ждать. |
| I know Misao will wait. | Я знаю, Мисао будет ждать. |
| Here you go. Making me wait here. | Не заставляй меня ждать. |
| Now we have to wait and watch... | Теперь нам остаётся ждать... |
| We might have a long wait. | Возможно, ждать придётся долго. |
| until then, we wait. | До тех пор будем ждать. |
| How long am I supposed to wait? | И долго я должен ждать? |
| I told you to wait. | Я сказал тебе ждать. |
| We wait, watch and listen for an attack. | Ждать, смотреть, слушать. |
| Don't make her wait. | Не заставляйте её ждать. |