We will wait outside the city. |
Мы будем ждать за пределами города. |
All we can do is sit and wait. |
Все, что мы можем, - это сидеть и ждать. |
I'll wait while you do it. |
Я буду ждать, не вмешиваться. |
Nothing more to do except wait and see. |
Больше ничего не остается как ждать и надеяться. |
We've got to wait 20 minutes for the search team to finish anyway. |
Нам всё равно ещё минут 20 ждать, прежде чем поисковая команда закончит. |
We better not wait too long. |
Лучше бы нам не ждать слишком долго. |
I can no longer wait around for you to make up your mind. |
Я больше не могу ждать, когда ты возьмешься за ум. |
Sorry you had to wait, we were waiting for the lady. |
Простите, что заставил ждать, мы ждали, госпожу. |
I told you to wait at my locker. |
Я сказал тебе ждать, около моего шкафчика. |
Miss Grant sent me for layouts and she doesn't like to wait. |
Мисс Грант отправила меня за макетами, и она не любит ждать. |
Your mother will wait forever for you to find it |
во€ мама будет ждать вечно пока ты не отыщешь ответ. |
I know it's hard to wait, but please be patient. |
Я знаю, ждать тяжело, но пожалуйста, подождите. |
We'll wait forever to get a shot at this guy. |
Мы можем ждать долго, чтобы снять его. |
At our age we won't have to wait long. |
В нашем возрасте мы не можем долго ждать. |
The only thing left for me is to wait. |
Единственное, что мне остается - ждать. |
The bee, he won't wait. |
Пчела, она ждать не будет. |
But I will not wait forever. |
Но я не буду ждать вечно. |
As I was saying, Conrad, you and the captain will wait here to load the gold. |
Как я сказал, Конрад, вы с капитаном будете ждать здесь, чтобы загрузить золото. |
Then we can no longer afford to wait. |
Значит, мы больше не можем ждать. |
Look, Liam, I'm sorry that I made you wait. |
Слушай, Лиам, извини, что заставила тебя ждать. |
I'm concerned, too, but we should wait. |
Я тоже так думаю, но мы должны ждать. |
I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person. |
Я знаю, что ваша обычная процедура - ждать 24 часа до объявления о пропавшем без вести. |
Well, they'll wait outside. |
Ну, они будут ждать снаружи. |
This is too important to wait. |
Это слишком важно, чтобы ждать. |
However, I cannot wait indefinitely for an answer. |
Однако, я не могу слишком долго ждать. |