Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Wait - Ждать"

Примеры: Wait - Ждать
I will wait here for you, then. Тогда, я буду ждать тебя здесь.
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait. Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать.
We just need to wait, that's all. Нам просто нужно ждать, вот и всё.
Can't just sit around and wait to find out what's happening. Нельзя просто сидеть и ждать, пока нам сообщат, что происходит.
Same message - sit and wait. То же сообщение - сидеть и ждать.
Shower fast or I won't wait. Принимай быстро душ, долго ждать не буду.
Told them to wait in the game room. Я сказала ждать в игровой комнате.
You will just have to wait and see. Ты просто должна ждать и смотреть.
I said to wait in the barn... with the others. Я сказал ждать в амбаре... с остальными.
Very well, then I will wait. Хорошо. В таком случае, я буду ждать.
Mrs. Hess gets nutty when you make her wait. Но я пойду, миссис Хесс не любит, когда её заставляют ждать.
Don't make me wait too long. Не заставляй меня ждать слишком долго.
I'll wait all my life, if necessary. Если надо, я всю жизнь буду ждать.
Making me wait around the house for you. Заставляешь меня ждать тебя около дома.
But they were supposed to wait at the rendezvous point. Но они должны были ждать нас.
We'll just have to wait and see. Мы можем только ждать и смотреть.
I will not wait, Cabrera. Я не хочу ждать, Кабрера.
I've had to wait a few times for he to come free. Мне уже приходилось ждать, когда он освободится.
It's our job to wait here, in case Renae shows up. Наша задача ждать тут, если Рене объявится.
And Jesse will wait another 27 years. И Джесси будет ждать ещё 27 лет.
I told you all to wait in the foyer. Я сказал, всем ждать в холле.
On the ship, we can only wait helplessly. А мы на корабле можем лишь беспомощно ждать.
Then we'll wait to hear from you. Тогда будем ждать от вас вестей.
Costilla made us wait all day. Укушенный заставил нас ждать весь день.
But why wait 28 years to silence them? Но зачем ждать 28 лет, чтобы заставить их замолчать?