I will wait here for you, then. |
Тогда, я буду ждать тебя здесь. |
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait. |
Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать. |
We just need to wait, that's all. |
Нам просто нужно ждать, вот и всё. |
Can't just sit around and wait to find out what's happening. |
Нельзя просто сидеть и ждать, пока нам сообщат, что происходит. |
Same message - sit and wait. |
То же сообщение - сидеть и ждать. |
Shower fast or I won't wait. |
Принимай быстро душ, долго ждать не буду. |
Told them to wait in the game room. |
Я сказала ждать в игровой комнате. |
You will just have to wait and see. |
Ты просто должна ждать и смотреть. |
I said to wait in the barn... with the others. |
Я сказал ждать в амбаре... с остальными. |
Very well, then I will wait. |
Хорошо. В таком случае, я буду ждать. |
Mrs. Hess gets nutty when you make her wait. |
Но я пойду, миссис Хесс не любит, когда её заставляют ждать. |
Don't make me wait too long. |
Не заставляй меня ждать слишком долго. |
I'll wait all my life, if necessary. |
Если надо, я всю жизнь буду ждать. |
Making me wait around the house for you. |
Заставляешь меня ждать тебя около дома. |
But they were supposed to wait at the rendezvous point. |
Но они должны были ждать нас. |
We'll just have to wait and see. |
Мы можем только ждать и смотреть. |
I will not wait, Cabrera. |
Я не хочу ждать, Кабрера. |
I've had to wait a few times for he to come free. |
Мне уже приходилось ждать, когда он освободится. |
It's our job to wait here, in case Renae shows up. |
Наша задача ждать тут, если Рене объявится. |
And Jesse will wait another 27 years. |
И Джесси будет ждать ещё 27 лет. |
I told you all to wait in the foyer. |
Я сказал, всем ждать в холле. |
On the ship, we can only wait helplessly. |
А мы на корабле можем лишь беспомощно ждать. |
Then we'll wait to hear from you. |
Тогда будем ждать от вас вестей. |
Costilla made us wait all day. |
Укушенный заставил нас ждать весь день. |
But why wait 28 years to silence them? |
Но зачем ждать 28 лет, чтобы заставить их замолчать? |