| I will wait here for you, then. | Тогда, я буду ждать тебя здесь. |
| The Germans are a patient people, and good things come to those who wait. | Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать. |
| We just need to wait, that's all. | Нам просто нужно ждать, вот и всё. |
| Can't just sit around and wait to find out what's happening. | Нельзя просто сидеть и ждать, пока нам сообщат, что происходит. |
| Same message - sit and wait. | То же сообщение - сидеть и ждать. |
| Shower fast or I won't wait. | Принимай быстро душ, долго ждать не буду. |
| Told them to wait in the game room. | Я сказала ждать в игровой комнате. |
| You will just have to wait and see. | Ты просто должна ждать и смотреть. |
| I said to wait in the barn... with the others. | Я сказал ждать в амбаре... с остальными. |
| Very well, then I will wait. | Хорошо. В таком случае, я буду ждать. |
| Mrs. Hess gets nutty when you make her wait. | Но я пойду, миссис Хесс не любит, когда её заставляют ждать. |
| Don't make me wait too long. | Не заставляй меня ждать слишком долго. |
| I'll wait all my life, if necessary. | Если надо, я всю жизнь буду ждать. |
| Making me wait around the house for you. | Заставляешь меня ждать тебя около дома. |
| But they were supposed to wait at the rendezvous point. | Но они должны были ждать нас. |
| We'll just have to wait and see. | Мы можем только ждать и смотреть. |
| I will not wait, Cabrera. | Я не хочу ждать, Кабрера. |
| I've had to wait a few times for he to come free. | Мне уже приходилось ждать, когда он освободится. |
| It's our job to wait here, in case Renae shows up. | Наша задача ждать тут, если Рене объявится. |
| And Jesse will wait another 27 years. | И Джесси будет ждать ещё 27 лет. |
| I told you all to wait in the foyer. | Я сказал, всем ждать в холле. |
| On the ship, we can only wait helplessly. | А мы на корабле можем лишь беспомощно ждать. |
| Then we'll wait to hear from you. | Тогда будем ждать от вас вестей. |
| Costilla made us wait all day. | Укушенный заставил нас ждать весь день. |
| But why wait 28 years to silence them? | Но зачем ждать 28 лет, чтобы заставить их замолчать? |