Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Ukraine supports the exchange of information on export control issues with other States and international organizations. Украина поддерживает обмен информацией по вопросам экспортного контроля с другими государствами и международными организациями.
Ukraine actively participates in conferences to ensure the full implementation of the aforementioned instruments. Украина активно участвует в конференциях, проводимых в целях обеспечения осуществления в полном объеме вышеупомянутых документов.
Ukraine welcomes the fact that for the first time five nuclear States co-sponsored that resolution at the sixty-fourth session of the General Assembly. Украина приветствует то обстоятельство, что на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи пять ядерных государств впервые выступили соавторами этой резолюции.
Ukraine stands for the active implementation of the provisions of the Treaty on nuclear disarmament by States parties, especially those which possess nuclear weapons. Украина выступает за активное осуществление положений Договора, касающихся ядерного разоружения, государствами-участниками, особенно теми, которые обладают ядерным оружием.
Ukraine needs significant technical and financial resources for the safe and ecological elimination of such an amount of rocket fuel. Украина нуждается в значительных технических и финансовых ресурсах для безопасной и экологически чистой утилизации такого количества ракетного топлива.
Ukraine welcomes and encourages the development and implementation of nuclear-weapon-free zone agreements in accordance with the principles determined by the Conference on Disarmament. Украина приветствует и поощряет разработку и осуществление соглашений о зонах, свободных от ядерного оружия, в соответствии с принципами, установленными Конференцией по разоружению.
Ukraine acceded to ADN on 28 January 2010. Украина присоединилась к ВОПОГ 28 января 2010 года.
In this task he was assisted by Ms. Valentina Vasylenko (Ukraine), Vice-Chair. В выполнении этой задачи ему помогала г-жа Валентина Василенко (Украина), заместитель Председателя.
Ukraine will also consider providing a case study for this chapter. Украина также рассмотрит возможность представления тематического исследования для данной главы.
Proposals from five participating countries have been received (Armenia, Kazakhstan, Ukraine, Tajikistan and the Russian Federation). Были получены предложения от пяти участвующих стран (Армения, Казахстан, Российская Федерация, Таджикистан и Украина).
There were two key problems identified by the European Commission project as being faced by Ukraine in implementing the Convention. В ходе осуществления этого проекта Европейской Комиссией были выявлены две основные проблемы, с которыми сталкивается Украина в деле реализации Конвенции.
Ukraine claimed that a network of channels across the wetland area between the Chilia and Sulina Arms was diverting water. Украина заявила, что сеть каналов в водно-болотной зоне между Килийским и Сулинским рукавами приводит к перераспределению водного баланса.
Ukraine reconfirmed its interest in an activity on PES which was, however, not yet funded. Украина подтвердила свою заинтересованность в осуществлении деятельности по ПЭУ, которая, однако, пока еще не получила финансового подкрепления.
Ukraine reaffirmed its interest and highlighted that such a project should also involve other ministries and the private sector. Украина подтвердила свою заинтересованность и подчеркнула, что в осуществлении такого проекта должны также участвовать другие министерства и частный сектор.
Subnational variations are high as stated by Ukraine. Украина указала на значительные расхождения на субнациональном уровне.
Four other countries have observer status: Montenegro, Serbia, Sweden and Ukraine. Еще четыре страны - Сербия, Украина, Черногория и Швеция - имеют статус наблюдателя.
This document reflects key challenges faced by Belarus and Ukraine in destroying PFM mines. Этот документ отражает ключевые вызовы, с которыми сталкиваются Беларусь и Украина при уничтожении мин ПФМ.
Kazakhstan, Oman and Ukraine contributed to WFP for the first time. Казахстан, Оман и Украина впервые внесли взносы на деятельность ВПП.
Ukraine has abolished the death penalty. Украина упразднила смертный приговор как меру наказания.
Ukraine has not acceded to the Convention. Украина не присоединилась к данной Конвенции.
Ukraine would be grateful for further cooperation with international organizations to those ends. Украина уделяет большое внимание развитию сотрудничества с международными организациями в этой сфере.
Ukraine thus trusted that its request for financial and technical assistance would be met. Поэтому Украина надеется на положительное решение вопроса о предоставлении помощи финансового и технического характера в соответствии с ее запросом.
Our underlying message is crystal clear: Ukraine takes nuclear non-proliferation and disarmament seriously. Наш основополагающий тезис кристально ясен: Украина серьезно воспринимает ядерное нераспространение и разоружение.
Ukraine is convinced that these and other constructive initiatives contribute to substantive discussions on this matter. Украина убеждена, что эти и другие конструктивные инициативы способствуют предметным дискуссиям на этот счет.
Ukraine sincerely hopes that this Conference, as well as the forthcoming ones, will not disillusion the peoples of our countries. Украина искренне надеется, что данная Конференция, равно как и предстоящие, не обернется разочарованием для народов наших стран.