Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Ukraine is expected to submit its first national communication in February 1998. Как ожидается, Украина представит свое первое национальное сообщение в феврале 1998 года.
In conclusion, I would like to stress that Ukraine conducts a responsible policy in the field of arms control. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что Украина проводит ответственную политику в области контроля над вооружениями.
Russia and Ukraine - and, to a lesser extent, China - blocked efforts to reach an agreement. Россия и Украина - и, в меньшей степени, Китай - заблокировали усилия по достижению соглашения.
In the process of transforming its society, Ukraine still faces very difficult challenges. В процессе преобразования своего общества Украина все еще сталкивается с очень трудными вызовами.
Ukraine reconfirms its strong commitment to achieving this noble goal. Украина вновь подтверждает свою твердую приверженность достижению этой благородной цели.
Pursuing the line that intensive cooperation is the best remedy for conflicts, Ukraine is engaged in various trilateral cooperative agreements promoting free economic areas and transborder projects. Проводя линию, согласно которой интенсивное сотрудничество является наилучшим средством устранения конфликтов, Украина участвует в различных трехсторонних соглашениях по сотрудничеству, поддерживая идеи создания свободных экономических зон и осуществления трансграничных проектов.
Ukraine attaches great importance to the issues related to forced migration, refugees and displaced persons. Украина придает огромное значение проблемам, касающимся вынужденной миграции, беженцев и перемещенных лиц.
In 2002 Ukraine adopted a law on its national programme "On the building of fishing vessels", for 2002-2010. В 2002 году Украина приняла закон о национальной программе «Строительство рыболовецких судов» на период 2002-2010 годов.
Ukraine is actively involved in international endeavours aimed at eradicating this dangerous type of conventional weapon. Украина активно вовлечена в международные усилия, нацеленные на искоренение этого опасного вида обычного оружия.
Ukraine, in turn, is making every possible effort in this field. Украина, в свою очередь, предпринимает все возможные усилия в этой области.
However, Ukraine is facing enormous problems in this process, both political and economic. Однако в этом процессе Украина сталкивается с колоссальными проблемами как политического, так и экономического характера.
The Russian Federation and Ukraine will continue their concerted efforts to counteract criminal elements, contraband and illegal migration. Российская Федерация и Украина будут и далее совместно противодействовать криминальным элементам, контрабанде и нелегальной миграции.
To tackle such a complex problem, Ukraine needed the help and the concerted efforts of international organizations and financial institutions. Для решения столь сложной проблемы Украина нуждается в помощи и согласованных усилиях со стороны международных организаций и финансовых учреждений.
Other countries being considered were India, Sri Lanka, the Russian Federation, Ukraine and African countries. Аналогичные соглашения предполагается подписать и с такими странами, как Индия, Шри-Ланка, Российская Федерация и Украина, а также с рядом африканских стран.
Ukraine attaches particular significance to bringing its legislation into line with existing international standards governing relations between the State and the individual. Украина придает особое значение адаптации своего законодательства существующим международным нормам регулирования в области отношений между государством и личностью.
In broaching the problem of nuclear disarmament, I cannot help but recall the exceptional contribution of Ukraine to this process. Касаясь проблемы ядерного разоружения, я не могу не напомнить о том, что Украина внесла исключительный вклад в этот процесс.
Ukraine became a member of the Council of Europe on 9 November 1995 and assumed various commitments in respect of this organization. 9 ноября 1995 года Украина стала членом Совета Европы и взяла на себя определенные обязательства перед этой организацией.
Ukraine was one of the first to sign, on 29 September 1997, these three instruments. Украина была одной из первых стран, подписавших эти три документа 29 сентября 1997 года.
All this demonstrates that Ukraine is preparing to fulfil its commitment to decommission the Chernobyl nuclear power plant by the year 2000. Все это свидетельствует о том, что Украина готовится выполнить свои обязательства по остановке Чернобыльской атомной электростанции к 2000 году.
For its part, Ukraine is trying to make its political and practical contribution to solving this issue. Со своей стороны, Украина пытается внести свой политический и практический вклад в решение этой проблемы.
Ukraine has signed 13 bilateral treaties on trade navigation and 6 intergovernmental agreements on fisheries. Украина подписала 13 двусторонних соглашений по торговому судоходству и 6 межправительственных соглашений по рыболовству.
Ukraine is engaged in active cooperation with regional fisheries organizations and bodies dealing with the conservation of marine living resources. Украина активно сотрудничает с региональными организациями по рыболовству и с учреждениями, занимающимися сохранением живых морских ресурсов.
Ukraine has consistently conducted, and is determined to continue, a policy aimed at strengthening security and stability throughout the world. Украина последовательно проводит и полна решимости продолжать политику, направленную на укрепление безопасности и стабильности во всем мире.
It is in that context that Ukraine is developing active cooperation with European and transatlantic security structures. Именно в этом контексте Украина развивает активное сотрудничество с европейскими и трансатлантическими структурами безопасности.
Ukraine is also devoting special attention to the Movement of Non-aligned Countries, which is one of the influential factors in contemporary international relations. Украина также уделяет особое внимание Движению неприсоединившихся стран, которое является одним из влиятельных факторов в современных международных отношениях.