Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Mr. Pyvovarov (Ukraine) said that information was essential to overcoming political, economic and humanitarian crises. Г-н Пивоваров (Украина) говорит, что информация имеет важнейшее значение для преодоления политических, экономических и гуманитарных кризисов.
Ukraine made a clear distinction between its citizens and terrorists with Russian passports and the latest Russian-made weapons. Украина проводит четкое различие между своими гражданами и террористами с российскими паспортами и новейшим оружием российского производства.
Ukraine had never used and would never use banned weapons. Украина никогда не применяла запрещенное оружие и никогда не будет его применять.
Moreover, Ukraine was still awaiting an explanation from the Russian Federation regarding the justification for its continued detention of Ukrainian political prisoners. Кроме того, Украина по-прежнему ожидает разъяснения от Российской Федерации в отношении оснований для продолжающегося содержания под стражей украинских политических заключенных.
Ukraine had actively participated in drafting the Scientific Committee's future programme of work and current strategic plan (2014-2019). Украина принимала активное участие в подготовке будущей программы работы Научного комитета и текущего стратегического плана (2014-2019 годы).
Ukraine fully supported a Member States-led Group of Friends of United Nations Police. Украина выражает полную поддержку Группе друзей полиции Организации Объединенных Наций, действующей под руководством государств-членов.
Albania and Ukraine had indicated that they have national programmes on underwater ERW clearance. Албания и Украина указали, что у них имеются национальные программы по подводному обезвреживанию ВПВ.
Ukraine, which once eliminated this class of missiles on its territory, continues to steadily adhere to the INF provisions. Украина, которая в свое время ликвидировала этот класс ракет на своей территории, продолжает неуклонно придерживаться положений Договора РСМД.
Ukraine requested further information on the Third Plan for Immigrant Integration and on experience in implementing previous such plans. Украина попросила представить дополнительную информацию о Третьем плане по интеграции иммигрантов и о практическом опыте осуществления прошлых планов такого же характера.
Ukraine recognized Slovenia's commitment to human rights and its efforts to improve the institutional and legislative framework, including the ratification of international instruments. Украина отметила приверженность Словении правам человека и ее усилия по улучшению институциональных и законодательных рамок, включая ратификацию международных договоров.
Concerning mobile sources, Ukraine had adopted Euro 4 standards from 1 January 2014 onwards. Что касается мобильных источников, то Украина приняла стандарты Евро-4, действующие с 1 января 2014 года.
The following ECE countries have CIF/CTF programs/activities: Armenia, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Ukraine. Программы/мероприятия КИФ/ФЧТ осуществляются в следующих странах ЕЭК: Армения, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан и Украина.
Ukraine provided information on 15 November 2011. Украина представила информацию 15 ноября 2011 года.
Ukraine also informed the Committee that a periodic safety assessment was scheduled after 10 years of operation (i.e., in 2020). Украина также проинформировала Комитет о том, что проведение периодической оценки безопасности было запланировано через десять лет после начала эксплуатации (т.е. в 2020 году).
Also, Ukraine had not presented the EIA documentation and/or conclusions of an EIA procedure in order to substantiate its arguments. Кроме того, Украина не представила документацию об ОВОС и/или выводы процедуры ОВОС в обоснование своей аргументации.
The only European emerging economy with income below the pre-crisis level is Ukraine. Единственной европейской страной с формирующейся экономикой с низким докризисным уровнем дохода является Украина.
Because of capital outflows and declining foreign exchange reserves, Ukraine imposed capital controls in February 2014. В связи с оттоком капитала и сокращением резервов иностранной валюты в феврале 2014 года Украина ввела меры контроля над движением капитала.
Ukraine guarantees the care and protection of its citizens outside its borders. Украина гарантирует заботу и защиту своим гражданам, находящимся за ее пределами.
Ukraine and the Republic of Moldova reported that they had not been able to establish a system that would allow for production of the indicator. Украина и Республика Молдова сообщили, что они не смогли создать систему, которая позволила бы рассчитать этот показатель.
Three countries (Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan) had not provided any data on indicator A3. Три страны (Таджикистан, Узбекистан и Украина) не представили никакой информации по показателю АЗ.
Some countries (Belarus, Republic of Moldova, Tajikistan and Ukraine) had not presented the sub-indicators. Некоторые страны (Беларусь, Республика Молдова, Таджикистан и Украина) не представили подпоказатели.
Several countries (Belarus, Russian Federation and Ukraine) had not presented data on both of the stipulated nutrients. Некоторые страны (Беларусь, Российская Федерация и Украина) не представили данные по обоим предусмотренным биогенным веществам.
Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, the Republic of Moldova, Serbia, and Ukraine share their indicators on individual websites. Армения, Азербайджан, Казахстан, Республика Молдова, Сербия, Украина публикуют свои показатели на отдельных веб-сайтах.
Belarus, the Russian Federation and Ukraine are listed in Annex 1 to the UNFCCC. Беларусь, Российская Федерация и Украина являются странами, входящими в Приложение 1 РКИК ООН.
Ukraine has shown data for the years 1994-2012. Украина имеет данные за период 1994-2012 годы.