Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
In this regard Ukraine endorses the idea of establishing the appropriate ad hoc committees in the CD. В этом отношении Украина поддерживает идею учреждения на КР соответствующих специальных комитетов.
Ukraine is open to a constructive dialogue aimed at breaking the current impasse and getting the CD back to work. Украина открыта для конструктивного диалога с целью преодоления нынешнего тупика и возвращения КР к работе.
As a Central European nation, Ukraine will actively lobby for an additional seat on the Council for this region. Как центральноевропейская страна Украина будет активно лоббировать выделение дополнительного места в Совете для этого региона.
Ukraine takes an active stand concerning the settlement of the situation in the Republic of Macedonia. Украина занимает активную позицию в отношении урегулирования ситуации в Республике Македония.
Ukraine unreservedly stands for a comprehensive strengthening of the system of universal international treaties aimed at preventing the nuclear threat. Украина безоговорочно выступает за всестороннее укрепление системы универсальных международных договоров, направленных на предотвращение ядерной угрозы.
Ukraine fully supports the decision to strengthen the Office of the President. Украина полностью поддерживает решение укрепить канцелярию Председателя.
Ukraine has continuously expressed its concern about the serious humanitarian consequences of illicit trafficking in small arms and light weapons. Украина неизменно выражает свою обеспокоенность серьёзными гуманитарными последствиями незаконной торговли стрелковым оружием и лёгкими вооружениями.
After disintegration of Soviet Union Ukraine began to conduct its own national championship. С распадом Советского Союза Украина стала проводить собственный национальный чемпионат.
Ukraine is a country with a lot of needs. Украина - страна с огромным количеством нужд.
Online shop"" is oriented on customers in Kharkov, Ukraine and is positioned as an online gifts shop. Интернет-магазин"" ориентирован на потребителей в Харькове, Украина и позиционируется как онлайн магазин подарков.
In 1941 the whole of Ukraine was occupied by German and Romanian troops. В 1941 году вся Украина была оккупирована немецкими и румынскими войсками.
Only recently Ukraine began to extract its own gold. Совсем недавно Украина начала добывать собственное золото.
Top ten Party declares foreign policy of neutrality: Ukraine should become the center of balance between geopolitical vectors. Партия декларирует внешнюю политику нейтралитета: Украина должна стать центром баланса между геополитическими векторами.
"Ukraine: Mounting evidence of war crimes and Russian involvement". Украина: Множатся доказательства военных преступлений и российского вмешательства.
In 1922, Ukraine lost its independence and became part of the Soviet Union. В 1922 году Украина потеряла суверенитет, став частью Советского Союза.
The central office of the EKTA managing company is located in Kiev (Ukraine). Центральный офис управляющей компании ЕКТА находится в Киеве (Украина).
One of the main advantage of the hotel "Ukraine" is a well qualifying and polite personnel. Одно из главных преимуществ гостиницы «Украина» - высококвалифицированный и вежливый персонал.
Take into consideration the fact that Ukraine is a great transit state. А ведь Украина - это великое транзитное государство.
Dear customers, we want to inform you, that MTS - Ukraine is not available. Дорогие пользователи, хотим сообщить что MTS - Украина будет временно недоступен.
Ukraine is situated in the central part of the Eastern Europe. Украина находится в центральной части Восточной Европы.
The most significant important partner of JSC" TVEL "is Ukraine. Наиболее значимым стратегическим партнером ОАО "ТВЭЛ" является Украина.
International Charitable Fund "Ukraine 3000" presents a documentary film "The Living" directed by Sergiy Bukovsky. Международный благотворительный фонд «Украина 3000» представляет документальный фильм Сергея Буковского «Живые».
"Ukraine: ICRC calls on all sides to respect international humanitarian law" (Press release). Украина: МККК призывает все стороны соблюдать нормы международного гуманитарного права.
Before joining the army, he worked as an apprentice chef in the "Ukraine" restaurant. До армии работал учеником повара в ресторане «Украина».
Andrew was born in November 26, 1963 in the town Nikopol, Ukraine. Родился 26 ноября 1963 в городе Никополе, Украина.