Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Ukraine hoped to reduce its vulnerability to financial crises in order to free up the financial resources necessary for development. Украина надеется уменьшить свою уязвимость перед лицом финансовых кризисов, с тем чтобы иметь возможность высвободить финансовые ресурсы для целей развития.
Ukraine was interested in gaining greater access to European Union markets, and to new European financial and technical assistance programmes. Украина заинтересована в получении более широкого доступа на рынки Европейского союза и в участии в новых европейских программах финансовой и технической помощи.
Ukraine fully supports steps taken by the European Union to avoid a vacuum in international efforts in Bosnia and Herzegovina. Украина всецело поддерживает шаги, предпринимаемые Европейским союзом с целью не допустить вакуума в международных усилиях в Боснии и Герцеговине.
Relevant proposals have already been submitted by Ukraine to the NEPAD secretariat, and we are looking forward to their implementation. Украина уже представила соответствующие предложения в секретариат НЕПАД, и мы надеемся на их практическую реализацию.
Ukraine has always been committed to the objectives of development, peace and stability in Africa. Украина всегда выступала в поддержку целей обеспечения развития, мира и стабильности в Африке.
Ukraine stands ready to contribute to the efforts of the international community and to assist the parties in that endeavour. Украина готова вносить вклад в усилия международного сообщества и помогать сторонам в этом деле.
In this context, Ukraine welcomes the agreement of the European Union to invite non-EU member States to participate in the future Police Mission. В этом контексте Украина приветствует согласие Европейского союза пригласить государства - нечлены ЕС принять участие в будущей Полицейской миссии.
In all these achievements, Ukraine recognizes the valuable contribution made by Mr. Wolfgang Petritsch. Украина с признательностью отмечает ценный вклад, внесенный гном Вольфгангом Петричем в достижение всех этих успехов.
Ukraine believes that the United Nations should continue to maintain a leading role in promoting global cooperation in the fight against terrorism. Украина считает, что Организация Объединенных Наций должна сохранить за собой ведущую роль в содействии глобальному сотрудничеству в целях борьбы с терроризмом.
Ukraine welcomes the Committee's efforts to develop mechanisms for the exchange of information between various international, regional and sub-regional organizations. Украина приветствует усилия Комитета по разработке механизмов для обмена информацией между различными международными, региональными и субрегиональными организациями.
Ukraine is convinced that the Security Council should continue to use its unique potential to mobilize the international community to fight terrorism. Украина убеждена в том, что Совет Безопасности должен продолжать использовать свой уникальный потенциал для мобилизации международного сообщества на борьбу с терроризмом.
Ukraine agreed that the information centres should be provided with sufficient resources, especially in countries where the mass media were less developed. Украина разделяет мнение о том, что информационные центры необходимо обеспечивать достаточными ресурсами, особенно в странах с более низким уровнем развития средств массовой информации.
Major progress has been made in countries such as Turkmenistan and the Ukraine. Значительный прогресс был достигнут в таких странах, как Туркменистан и Украина.
In a letter dated 15 April 2004, Ukraine informed the secretariat about progress in the development of the project. В письме от 15 апреля 2004 года Украина проинформировала секретариат о прогрессе в разработке этого проекта.
Armenia, Belarus and Ukraine mention economic and technical difficulties related to the transition. Армения, Беларусь и Украина сослались на экономические и технические трудности, связанные с переходным периодом.
Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine mention economic and technical difficulties. Армения, Кыргызстан, Республика Молдова и Украина ссылаются на экономические и технические трудности.
In addition, for Ukraine it would be difficult to implement articles 4 and 5. Кроме того, Украина будет сталкиваться с трудностями при осуществлении статей 4 и 5.
Ukraine can host a workshop in 2007. Украина может организовать рабочее совещание в 2007 году.
Mr. Andriy Andrusevych, Ecopravo-Lviv (Ukraine) and European ECO Forum; г-н Андрий Андрусевич, "Эко-право - Львив" (Украина) и Европейский эко-форум;
It is expected that Mr. I. Ponomarenko (Ukraine), will make a proposal on this issue. Как ожидается, г-н И. Пономаренко (Украина) представит предложение по данному вопросу.
Ukraine particularly appreciated the Secretariat's efforts to mobilize funds to stimulate new activities relating to environmental constraints on industrial production. Украина с особым удовлетворением отмечает усилия Секретариата по мобилизации средств для стимулирования новых видов деятельности, связанных с экологическими ограничениями в промышленном производстве.
Bangladesh, Canada and Ukraine subsequently ratified or acceded to the Convention and the Agreement and therefore became members of the Authority. Бангладеш, Канада и Украина позднее ратифицировали Конвенцию и Соглашение или присоединились к ним, став тем самым членами Органа.
Since that time Ukraine has consistently followed the way towards a nuclear-weapon free status. С того момента Украина последовательно стремится к получению статуса государства, не обладающего ядерным оружием.
In that regard, she recalled that 10 years earlier Ukraine had foresworn its nuclear capability and acceded to the Treaty. В этой связи она напоминает о том, что десять лет тому назад Украина отказалась от своего ядерного потенциала и присоединилась к Договору.
On 19 January 2004, the Secretary-General appointed Anatoliy Scherba of Ukraine to the College of Commissioners. 19 января 2004 года Генеральный секретарь назначил в состав Коллегии уполномоченных Анатолия Щербу (Украина).