Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Analysts surveyed by Reuters have doubts about whether Ukraine and the IMF can overcome their longstanding disagreements regarding the terms of financing. Аналитики, опрошенные Рейтер, сомневаются, что Украина и МВФ способны преодолеть давние разногласия об условиях финансирования.
Ukraine does not need the European Union. Украина не нуждается в Европейском союзе.
Ukraine must not be anyone's slave. Украина не должна быть ничьим рабом.
If Ukraine takes a step in that direction, it might not be a bad thing. Если Украина предпримет шаг в этом направлении, то это возможно будет неплохо.
2nd International Ukrainian Conference on Biomass for Energy, September 20-22, 2004, Kyiv, Ukraine. Вторая вУкраине международная конференция "Энергия из биомассы", 20-22 сентября 2004 г., Киев, Украина.
They feel Ukraine will fracture without Bozek and his government in power, which would be dangerous for the peace deal. Они считают, что Украина развалится без Бозека и его правительства, что может быть опасным для мирного договора.
Ukraine, Poland, even Argentina. Украина, Польша, даже Аргентина.
Send a message to the Kremlin that Ukraine and the U.S. stand united against them. Послать Кремлю сообщение, что Украина и Соединенные Штаты выступают единым фронтом.
Because that's what it was named when Ukraine was part of Rusa. Потому что оно так называлось когда Украина была частью России.
We got Poland, Macedonia, Ukraine. А ещё Польша, Македония, Украина.
We won Family Feud in Ukraine, and it takes intelligence to kill another family. Мы выиграла в Семейной Вражде Украина, а нужно очень много интеллекта, чтобы убить другую семью.
Brazil, Northern Ireland, Pakistan, Ukraine. Бразилия, Северная Ирландия, Пакистан, Украина.
Ukraine, as one of the founders of the Commonwealth of Independent States, is actively developing cooperation with the CIS countries. Являясь одним из основателей Содружества независимых государств, Украина активно развивает сотрудничество со странами СНГ.
Ukraine is ready to continue active participation in the peace-keeping activities carried out under the auspices of the United Nations or the CSCE. Украина готова по-прежнему активно участвовать в деятельности по поддержанию мира, проводимой под эгидой Организации Объединенных Наций и СБСЕ.
Ukraine welcomes the developments in South Africa, which make it possible to lift economic sanctions against that country. Украина приветствует события в Южной Африке, которые сделали возможным отменить экономические санкции против этой страны.
The United States and Ukraine also agree to establish a special bilateral commission on trade and investment to expand commercial relations. Соединенные Штаты и Украина соглашаются также учредить специальную двустороннюю комиссию по торговле и инвестициям для расширения коммерческих связей.
The United States appreciates the importance of market access for economies in transition, such as Ukraine. Соединенные Штаты придают большое значение доступу на рынки товаров из таких стран с переходной экономикой, как Украина.
Ukraine welcomes the United States progress in reducing strategic offensive arms. Украина приветствует достигнутый Соединенными Штатами Америки прогресс в деле сокращения стратегических наступательных вооружений.
Ukraine Thirteenth report 5 January 1994 - Украина Тринадцатый доклад 5 января 1994 года -
Ukraine accepted and facilitated 110 inspections of its objects of verification. Украина приняла и обеспечила деятельность 110 инспекций на своих объектах контроля.
They asked whether Ukraine was in favour of maintaining those sanctions and whether it had diplomatic relations with South Africa. Они спрашивали, выступает ли Украина за сохранение этих санкций и поддерживает ли она дипломатические отношения с Южной Африкой.
At the same time, Ukraine was fully committed to implementing the Security Council decisions which had been taken with regard to South Africa. В то же время Украина в полной мере привержена осуществлению решений Совета Безопасности, которые были приняты в отношении Южной Африки.
The same applied to the countries in transition, of which Ukraine was one. Не меньшие трудности испытывают и страны переходного периода, в число которых входит Украина.
Ukraine had never had any real influence on monetary policy and therefore should not suffer further losses on account of such policies. Украина никогда не оказывала реального влияния на валютно-финансовую политику и не должна нести дальнейшие потери по причине такой политики.
This has created severe difficulties, especially for a newly independent country such as Ukraine. Это создает серьезные трудности, особенно для такой недавно получившей независимость страны, как Украина.