| Cana co-operates with the group Noah's Ark (Ukraine) as a music accompaniment. | «Кана» сотрудничает с группой «Ноев Ковчег» (Украина) в роли музыкального сопровождения. | 
| Ukraine is the second largest producer of potatoes in Europe now after Russia. | Украина занимает второе место в Европе по объемам производства картофеля после России. | 
| This year already Ukraine has actively exported berries. | Уже в этом году Украина начала активно экспортировать ягоды. | 
| "Christmas Legends" is the film with which Ukraine met Christmas 2002. | "Різдвяні легенди" - фильм, с которым Украина встретила Рождество 2002. | 
| See us at the MTV channel (Ukraine) on August 19. | Смотрите нас на канале MTV (Украина) 19 августа. | 
| Recently Ukraine has become one of the key areas of clinical studies sponsored by international pharmaceutical companies. | В течении последних нескольких лет Украина стала одним из ключевых мест проведения клинических исследований международными фармацевтическими компаниями. | 
| The table was created by Front Pictures studio in Kyiv, Ukraine. | Интерактивный медиа-стол был создан студией Front Pictures в городе Киев, Украина. | 
| In the territory of the former Medieval Lithuania three independent states appeared - Lithuania, Belarus and Ukraine. | На территории бывшей Средневековой Литвы образовались три независимые государства - Литва, Беларусь и Украина. | 
| June the 14th will see Paul play a free historic concert in Independence Square in Kiev, Ukraine. | 14 июня Пол отыграет исторический концерт на Площади Независимости в Киеве (Украина), который будет бесплатным для публики. | 
| Besides Ukraine has significant deposits of uranium, the rare metals used for production of nuclear fuel. | Кроме того, Украина обладает значительными месторождениями урана, редких металлов, используемых для производства ядерного топлива. | 
| The TestLab² Company was founded in 2009 by a group of QA professionals in Kiev, Ukraine. | Компания TestLab² основана в 2009 году группой профессиональных тестировщиков в г.Киеве, Украина. | 
| Exhibition organizers: Premier Expo (Ukraine), ITE Group Plc. | Организаторы выставки: Премьер Экспо (Украина), ITE Group Plc. | 
| 2013 September-October - Lviv, Ukraine. | 2013, сентябрь-октябрь - Львов, Украина. | 
| He was born on April 12, 1968 in Kiev (Ukraine). | Родился 12 апреля 1968 в г. Киеве (Украина). | 
| Head of all-Ukrainian non-governmental organization "Strong Ukraine". | Глава Всеукраинской общественной организации «Сильная Украина». | 
| Tradition and Currency/ Art Arsenal, Kiev, Ukraine 2013 - Odessa school. | Традиции и актуальность/ Мыстецкий Арсенал, Киев, Украина 2013 - Одесская школа. | 
| Igor Andreyevich Savchenko was born on 11 October 1906 in Vinnytsia (now Ukraine). | Игорь Андреевич Савченко родился 28 сентября (11 октября) 1906 год в Виннице (ныне Украина). | 
| In 1944, he was chief of staff of Army Group South Ukraine. | В 1944 году - начальник штаба группы армий «Южная Украина». | 
| V International Art - festival, Center of arts "the Ukrainian House", Kiev, Ukraine. | V Интернациональный Арт - фестиваль, Центр искусств "Украинский Дом", Киев, Украина. | 
| Why are we - Russia used to own Ukraine. | Украина - Россия», где выступал на стороне Украины. | 
| At this point we serve in Kiev, Ukraine. | На данный момент мы служим в Киеве, Украина. | 
| Rodovid was founded in September 2005 by a group of developers and genealogy enthusiasts in Kiev, Ukraine. | Родовод был основан в сентябре 2005 года группой разработчиков и энтузиастами генеалогии в Киеве, Украина. | 
| The museum and airbase were one of the sites of the book Georgy Savitsky Field of battle - Ukraine. | Музей и авиабаза были одним из мест действия книги Георгия Савицкого «Поле боя - Украина. | 
| Ländlers were brought first to Vienna, and later to places as far away as the Ukraine. | Ländlers были привезены сначала в Вену, а затем в места отдаленные, как Украина. | 
| Ukraine is neither a member nor an observer in the RCC. | Украина не является ни членом, ни наблюдателем в Совете. |