Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Ukraine welcomes an ever stronger thematic edge to the Council's agenda. Украина приветствует все более сильный тематический уклон в повестке дня Совета.
In 2011, Ukraine awarded 20 higher education scholarships to Guinean citizens. В 2011 году Украина выделила гвинейским гражданам 20 стипендий для получения высшего образования.
Ukraine also stressed the importance of setting priorities for the financing of the individual activities, which could be spelled out in the strategy. Украина также подчеркнула важность установления приоритетов для финансирования отдельных видов деятельности, что могло бы быть отражено в стратегии.
The Committee expressed the expectation that Ukraine would continue its efforts, as described during the meeting. Комитет выразил надежду на то, что Украина продолжит ее усилия, о которых говорилось в ходе совещания.
Germany and Ukraine said that they had recently completed their target-setting process. Германия и Украина сообщили, что они недавно завершили процесс установления своих целевых показателей.
Mr. Sergiy Zibtsev (Ukraine) reported on the results of the self-assessment exercise on behalf of the ToS team leader. Г-н Сергий Зибцев (Украина) сообщил о результатах самооценки от имени руководителя ГС.
Several other States, including Guatemala, Romania and Ukraine, are taking similar steps to provide protection to unaccompanied children. Некоторые другие государства, в том числе Гватемала, Румыния и Украина, предпринимают схожие шаги по защите несопровождаемых детей.
Ukraine reiterated its call to all States to continue a full moratorium on nuclear testing, pending the entry into force of the Treaty. Украина вновь обратилась ко всем государствам с призывом сохранять полномасштабный мораторий на ядерные испытания до вступления Договора в силу.
Nicaragua, Pakistan and Ukraine, which have been undergoing voluntary peer reviews in 2013, are considered in this category. В эту категорию входят Никарагуа, Пакистан и Украина, по которым проведение добровольных экспертных обзоров началось в 2013 году.
But it should be above all in Ukraine's own interest to ensure that these people's rights and interests are fully protected. Однако прежде всего сама Украина должна быть заинтересована в том, чтобы права и интересы этих людей были гарантированы.
Ukraine is a multinational and multicultural unitary State. Украина является многонациональным и многокультурным унитарным государством.
Ukraine remains consistently committed to the objectives of strengthening security for all, including through effective confidence- and security-building measures. Украина по-прежнему неизменно привержена целям повышения безопасности для всех, в том числе посредством осуществления эффективных мер укрепления доверия и безопасности.
As such, Ukraine welcomes all respective pan-European, subregional and complementary bilateral confidence- and security-building measures, past, present and future. В этой связи Украина приветствует все соответствующие общеевропейские, субрегиональные и дополнительные двусторонние меры укрепления доверия и безопасности, которые были и будут приняты.
Ukraine is an active participant in all international initiatives in the areas of nuclear non-proliferation and the security of nuclear facilities and material. Украина активно участвует во всех международных инициативах как в сфере нераспространения ядерного оружия, так и в вопросах обеспечения защищенности ядерных установок и материалов.
Ukraine has voluntarily renounced nuclear weapons and highly-enriched uranium and calls on other States to join these initiatives. Украина добровольно отказалась от ядерного оружия и высокообогащенного урана и призывает остальные государства присоединиться к инициативам в области нераспространения ОМУ.
Ukraine remains consistently committed to the objectives of strengthening security for all, including through effective and verifiable arms control. Украина сохраняет неизменную приверженность целям укрепления безопасности для всех, в том числе за счет эффективного и поддающегося проверке контроля над вооружениями.
Today, Ukraine remains a non-nuclear State, having abandoned its supplies of highly enriched uranium two years ago. В настоящее время Украина по-прежнему является безъядерным государством, прекратившим два года тому назад поставки высокообогащенного урана.
Georgia and Ukraine were the first countries to accept the IVWC. Первыми странами, принявшими МВСТС, были Грузия и Украина.
Ukraine would transmit additional information on this decision and implementing procedure to TIRExB for examination. Украина представит информацию об этом решении и процедуре его осуществления ИСМДП для изучения.
On June 27, Ukraine continued it for additional three days. 27 июня Украина продлила срок действия этого режима еще на три дня.
Signature: Ukraine (20 November 2014) Подписание: Украина (20 ноября 2014 года)
The port of loading was Oktyabrsk, Ukraine, and the port of delivery was Tripoli. Портом погрузки был Октябрьск, Украина, а портом доставки - Триполи.
Ukraine welcomes the delivery of the first two unmanned aerial vehicles to the OSCE Special Monitoring Mission in the Donetsk region. Украина приветствует доставку первых двух беспилотных летательных аппаратов в Специальную мониторинговую миссию ОБСЕ в Донецкой области.
Ukraine consistently works on promoting an inclusive nationwide dialogue. Украина последовательно предпринимает усилия по поощрению инклюзивного общенационального диалога.
Ukraine intends to ensure that these elections are held in accordance with national legislation and under sustainable bilateral ceasefire. Украина намерена обеспечить, чтобы эти выборы проводились в соответствии с национальным законодательством и в условиях соблюдения устойчивого режима прекращения огня обеими сторонами.