Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украина

Примеры в контексте "Ukraine - Украина"

Примеры: Ukraine - Украина
Ukraine had been extensively using environmental indicators in the production of national environmental assessments and reports. Украина широко использовала экологические показатели при подготовке национальных экологических оценок и докладов.
Ukraine presented the results of modelling of the dispersal of suspended sediments following dumping of dredged materials. Украина представила результаты моделирования рассеяния взвешенных осадков после сброса грунта.
The Republic of Moldova and Ukraine submitted proposals at the first meeting. На первом совещании предложения представили Республика Молдова и Украина.
Ukraine indicated that "the lack of financial resources undermines the plan". Украина указала, что "план подрывается нехваткой финансовых ресурсов".
Ukraine has informed accordingly the European Commission representation in Kyiv on September 29, 2009. Украина соответственно информировала представительство Европейской комиссии в Киеве 29 сентября 2009 года.
As you know, Ukraine has spoken consistently in favour of extending the time frame for this meeting. Как вы знаете, Украина последовательно выступала за расширение часовых рамок проведения этого заседания.
Armenia and Ukraine have already begun participating in the work of the Centre. В работе Центра уже участвуют Армения и Украина.
Ukraine has an extensive network of medical institutions for children. Украина имеет разветвленную сеть медицинских заведений для детей.
Generally speaking, Ukraine traditionally has had high rates of education and significant achievements in the development of that sector. В целом Украина имеет традиционно высокие показатели образования и значительные достижения в развитии этой отрасли.
Ukraine helps to preserve the unity of refugee families. Украина оказывает содействие сохранению единства семей беженцев.
Ukraine has consistently emphasized the importance of addressing disarmament and non-proliferation challenges. Украина последовательно подчеркивает важность преодоления вызовов разоружению и нераспространению.
Ukraine considers the Conference on Disarmament to be one of the world's most important multilateral forums. Украина рассматривает Конференцию по разоружению как один из самых важных в мире многосторонних форумов.
Ukraine is fully committed to the implementation of the NPT in all of its three mutually reinforcing pillars. Украина полностью привержена осуществлению ДНЯО во всех его трех взаимоподкрепляющих устоях.
Ukraine is an active player in the field of outer space. Украина является активным субъектом в сфере космического пространства.
On 26 September 2006, Ukraine ratified the European Convention on Nationality. 26 сентября 2006 года Украина ратифицировала Европейскую конвенцию о гражданстве.
Ukraine is implementing a policy towards the formation of a multicultural society. Украина осуществляет курс на формирование многокультурного общества.
Finally, Ukraine wished to underline the link between HIV/AIDS and illicit drug use. Наконец, Украина хочет подчеркнуть связь между ВИЧ/СПИДом и незаконным потреблением наркотиков.
Ukraine welcomed the fact that the rights of national minorities were defined and regulated by the Constitution and law. Украина приветствовала тот факт, что права национальных меньшинств определены и регулируются Конституцией и законом.
Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Ghana, Ukraine, Uruguay. Аргентина, Босния и Герцеговина, Гана, Украина, Уругвай.
Ukraine values the efforts of the Agency in those areas. Украина высоко ценит усилия Агентства в этих областях.
Ukraine, with the support of the international community, is still restoring the Chernobyl site. Украина при поддержке международного сообщества все еще продолжает восстанавливать Чернобыльскую атомную электростанцию.
Ukraine has set itself the task of carrying out comprehensive modernization of its economy and an active social policy. Украина поставила перед собой задачу осуществления комплексной модернизации своей экономики и проведения активной социальной политики.
Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. В прошлом году Украина впервые сделала взнос во Всемирную продовольственную программу.
Ukraine further informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the timeline for the completion of destruction is still to be defined. Украина далее информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что сроки завершения уничтожения по-прежнему не определены.
For its part, Ukraine was committed to effective implementation of the Convention. Со своей стороны, Украина привержена эффективному осуществлению Конвенции.