| I should just tell the truth and leave. | мне нужно рассказать правду и уйти. |
| Now, what can you tell us about Jamie? | Что вы можете рассказать о Джейми? |
| Two were able to escape and tell others what happened, but the others were allegedly stabbed and beaten to death. | Двоим удалось бежать и рассказать о случившемся, остальные же были заколоты и забиты насмерть. |
| Perhaps, at the end of the meeting, Mr. Annabi could tell us if any progress has been achieved in that area. | В конце заседания гну Аннаби, может быть, удастся рассказать нам, был ли в этом деле достигнут хоть какой-нибудь прогресс. |
| Perhaps Mr. Steiner can tell the Council how he envisages contributing to solving the problem of the Parliament's disregard for the concerns of minorities. | Г-н Штайнер, вероятно, может рассказать Совету, как он планирует способствовать решению проблемы невнимания парламента к заботам меньшинств. |
| Those who speak of the responsibility to protect must also tell us what they are going to do about those crimes. | Те, кто ведет речь об ответственности за защиту, тоже должны рассказать нам о том, что они собираются делать в отношении этих преступлений. |
| She has every right to be angry, but I can't tell her that I was in Nebraska... | У неё полное право злиться, но я не могу рассказать ей, что был в Небраске... |
| They're your alibi, but you can't tell anyone? | Они - ваше алиби, но вы не можете рассказать о них? |
| No, I don't really feel like I can tell Mary this one over the phone. | Нет, не думаю, что смогу рассказать Мэри такое по телефону. |
| I could tell you about working at a movie theater, some paper route. | Я мог бы рассказать о том, как работал в кинотеатре или как доставлял газеты. |
| You need to go to him and tell him how you feel. | Ты должна рассказать ему о своих чувствах. |
| But please don't ask about it, I can't tell you. | Но пожалуйста, ничего не спрашивай, я не могу рассказать. |
| Can you tell us what behaviors you witnessed? | Можете нам рассказать, какое поведение вы наблюдали? |
| You can't tell Derek, okay? | Ты не можешь рассказать Дереку, ясно? |
| I can't tell anyone about us? | Я не могу никому рассказать о нас? |
| You can tell people as soon as you want. | Ты можеш рассказать людям, как только захочешь |
| What can the house tell us? | О чем дом может нам рассказать? |
| Let me tell you a little about how I run things. | Позволь мне рассказать тебе немного о том, как я веду дела |
| What else can you tell us about them? | Что еще вы можете нам о них рассказать? |
| What can you tell us about the ring? | Что ты можешь рассказать нам о кольце? |
| Can you tell us about your childhood? | Ты можешь рассказать о своём детстве? |
| We simply don't know what was done to them And they can't tell us. | Мы не знаем точно, что с ними произошло, и они не могут нам этого рассказать. |
| You should really tell her about the cancer, Michael. | надо было рассказать ей о раке, Майкл |
| No... 'Cause he might tell us. | Нет, а то он может рассказать |
| Well, let me tell you, Abe Ryland is not the man everyone thinks he is. | Ну что ж, позвольте рассказать вам, Эйб Райлэнд - не тот человек, за которого он себя выдает. |