| I shall tell him that tonight in bed! | Надо рассказать ему вечером в постели! |
| I wish there was more I could tell you. | Я хотела бы, чтобы было что-то еще, что я могла бы вам рассказать, чтобы помочь. |
| So... Why don't you tell us about your friend nikolai? | Так что, почему бы тебе ни рассказать нам про своего друга Николая. |
| Well, I could tell you a little over a year ago, | Ну, я могу рассказать вам чуть больше года назад |
| Because it could make for a very boring date if I can't even tell a story. | Потому что тогда будет скучное свидание, если я не смогу тебе рассказать о себе. |
| Daddy, I told you I can't tell you. | Пап, я же сказала, не могу рассказать. |
| Could you tell more about blood magic? | Можешь больше рассказать о кровавой магии? |
| Could you please tell Sandy for me? | Ты не мог бы вместо меня рассказать Сэнди? |
| I need to go over there and tell them everything, right? | Я должна пойти туда и рассказать им всё, верно? |
| Kids, I tell you a lot of inappropriate stories, but there's no way in hell I'm telling you this one. | Дети, я рассказывал вам кучу неуместных историй, но ничего на свете не заставит меня рассказать вам эту историю. |
| Well, do you think we should tell coach Medlock? | Как думаешь, стоит нам рассказать тренеру Медлоку? |
| but something she could do was tell them the truth. | Единственное, что она могла сделать - это рассказать им правду. |
| Why don't you tell us before someone else is murdered? | Почему бы не рассказать, пока кого-нибудь ещё не убили? |
| Can you tell us about the stalking? | Можете рассказать как вас начали преследовать? |
| Can I tell you about belief, Kevin? | Могу я рассказать тебе о вере, Кевин? |
| What can you tell us about the circumstances? | Что вы можете рассказать нам об обстоятельствах? |
| I also have a lot just tell you | Мне тоже надо о многом тебе рассказать просто... |
| What else can you tell us about her? | Что ещё ты можешь нам о ней рассказать? |
| What can you tell us about the incident, George? | Что ты можешь рассказать нам о происшествии, Джордж? |
| I'm afraid there's likely not much else the body can tell us. | Боюсь, этому телу больше нечего нам рассказать. |
| So let me tell you about the U-report, which I'm really excited about. | Я хочу рассказать вам о U-report, это просто удивительное явление. |
| What does that mean? It's time I tell you the truth about why we're here in Atlantis. | Пришло время рассказать тебе всю правду, зачем я здесь, в Атлантиде. |
| How could you not tell your own brother what you do? | Как ты мог не рассказать собственному брату о своей работе? |
| As far as I can tell, you and your little friend are the last people to see Archer before he just... | Тогда я могу рассказать, что ты и твой маленькие подружки видели Арчера последними перед тем, как он... испарился. |
| Could you tell our listeners why you didn't perform with your older brothers and sisters? | Не могла бы ты рассказать слушателям почему ты не выступала со своими старшими братьями и сестрами? |