I shall tell him that tonight in bed! |
Надо рассказать ему вечером в постели! |
I wish there was more I could tell you. |
Я хотела бы, чтобы было что-то еще, что я могла бы вам рассказать, чтобы помочь. |
So... Why don't you tell us about your friend nikolai? |
Так что, почему бы тебе ни рассказать нам про своего друга Николая. |
Well, I could tell you a little over a year ago, |
Ну, я могу рассказать вам чуть больше года назад |
Because it could make for a very boring date if I can't even tell a story. |
Потому что тогда будет скучное свидание, если я не смогу тебе рассказать о себе. |
Daddy, I told you I can't tell you. |
Пап, я же сказала, не могу рассказать. |
Could you tell more about blood magic? |
Можешь больше рассказать о кровавой магии? |
Could you please tell Sandy for me? |
Ты не мог бы вместо меня рассказать Сэнди? |
I need to go over there and tell them everything, right? |
Я должна пойти туда и рассказать им всё, верно? |
Kids, I tell you a lot of inappropriate stories, but there's no way in hell I'm telling you this one. |
Дети, я рассказывал вам кучу неуместных историй, но ничего на свете не заставит меня рассказать вам эту историю. |
Well, do you think we should tell coach Medlock? |
Как думаешь, стоит нам рассказать тренеру Медлоку? |
but something she could do was tell them the truth. |
Единственное, что она могла сделать - это рассказать им правду. |
Why don't you tell us before someone else is murdered? |
Почему бы не рассказать, пока кого-нибудь ещё не убили? |
Can you tell us about the stalking? |
Можете рассказать как вас начали преследовать? |
Can I tell you about belief, Kevin? |
Могу я рассказать тебе о вере, Кевин? |
What can you tell us about the circumstances? |
Что вы можете рассказать нам об обстоятельствах? |
I also have a lot just tell you |
Мне тоже надо о многом тебе рассказать просто... |
What else can you tell us about her? |
Что ещё ты можешь нам о ней рассказать? |
What can you tell us about the incident, George? |
Что ты можешь рассказать нам о происшествии, Джордж? |
I'm afraid there's likely not much else the body can tell us. |
Боюсь, этому телу больше нечего нам рассказать. |
So let me tell you about the U-report, which I'm really excited about. |
Я хочу рассказать вам о U-report, это просто удивительное явление. |
What does that mean? It's time I tell you the truth about why we're here in Atlantis. |
Пришло время рассказать тебе всю правду, зачем я здесь, в Атлантиде. |
How could you not tell your own brother what you do? |
Как ты мог не рассказать собственному брату о своей работе? |
As far as I can tell, you and your little friend are the last people to see Archer before he just... |
Тогда я могу рассказать, что ты и твой маленькие подружки видели Арчера последними перед тем, как он... испарился. |
Could you tell our listeners why you didn't perform with your older brothers and sisters? |
Не могла бы ты рассказать слушателям почему ты не выступала со своими старшими братьями и сестрами? |