| And there is nothing that you can't tell us. | И нет ничего такого, о чем ты не мог бы рассказать нам. |
| You can't tell anyone what happened with Dani. | Ты не можешь рассказать никому о случившимся с Дэни. |
| Or at least tell you why I did it. | Или хотя бы рассказать тебе, почему я сделал это. |
| I suppose Guntar should tell Uncle Isenglass about the poultry accident. | Гюнтар должен рассказать дяде о происшествии с птицей . |
| I really think you should tell Rayna. | Я думаю, что ты должен рассказать Рэйне. |
| Stuart, I can't tell you anything more about the freckled girl. | Стюарт, я не могу ничего рассказать тебе о конопатой девушке. |
| Nice. Look, you should tell Joel what you told me. | Слушай, тебе нужно рассказать всё это Джоэлу. |
| I trust you now fully appreciate why I couldn't tell you about Sarah's case. | Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не мог рассказать вам о деле Сары. |
| I can tell you everything you need to know. | Я могу рассказать всё, что тебе нужно. |
| If you get out, you can tell people what this place looks like. | Если ты выберешься, ты можешь рассказать людям как выглядит это место. |
| Could you tell the jury what happened to those charges? | Не могли бы вы рассказать присяжным, что случилось с теми обвинениями? |
| Maybe it's time we tell her. | Может, нам пора рассказать ей. |
| I can tell you all of this. | Я могу рассказать тебе всё это. |
| Listen, I know I can't make you tell Doug. | Слушай, я знаю, что не могу заставить тебя рассказать Дагу. |
| He was so embarrassed, he only let me tell you about it. | Он так стремался, что не разрешил мне рассказать тебе об этом. |
| Because I certainly can't tell a better story than the one we saw last night. | Но я не смогу рассказать истории лучше чем та которую мы видели вчера ночью. |
| In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. | На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище. |
| If you have time, I think that we should... let your sister tell you. | Если у тебя будет время, думаю, мы должны дать возможность твоей сестре самой рассказать. |
| Maybe he can tell us what he saw. | Может, он сможет рассказать нам, что видел. |
| We can tell him what happened and why, hopefully, given the chance. | Мы можем рассказать ему, что случилось и почему; вселить надежду, учитывая наши возможности. |
| We're hoping you could tell us. | Мы надеялись, что ты сможешь нам рассказать. |
| I couldn't tell you about it because that was part of the class. | Я не мог рассказать вам, потому что это было часть. класса. |
| But now I can finally tell you what exactly happened the night the dagger of Aqu'Abi was stolen. | Но сейчас я могу рассказать вам, что именно случилось в тот вечер, когда был похищен кинжал Аку-Аби. |
| Their signature whistles change slightly... so they can tell each other apart. | Их подписи свистки меняются незначительно... Чтобы они могли рассказать друг друга на части. |
| It's a family matter, Emma. I can't tell you. | Это семейные дела, Эмма, я не могу тебе рассказать. |