Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
I'd rather you think of me as a friend ultimately, you know, and a friend you can tell anything to. Я бы хотел, чтобы ты относилась ко мне, как к другу, В общем, ну знаешь, и как к другу, которому можешь рассказать всё.
And besides, who doesn't tell their girlfriend that they were engaged to someone who works four feet away from them? Как можно было не рассказать девушке, что ты был обручен с той, кто работает на расстоянии четырех шагов от тебя?
He may have altered his appearance or his identity, but old friends could tell us things about him that would have been harder for him to change. Он мог изменить свою внешность или свою личность, но старые друзья могли бы рассказать нам о нем вещи, которые ему было бы сложно изменить.
Penny, why don't you tell us about the work you're having done? Пенни, почему бы вам не рассказать нам, что у вас нового на работе?
I've done other things in my life - and if you want, I can tell you about them... but I didn't do this. Я много чего сделал в жизни и если хотите, я могу об этом рассказать, но я этого не делал
What I tell you today is that we're getting close to understanding how we can convert this intuition that we all have, that we all share, into an algorithm. Сегодня я хотел вам рассказать, что мы приближаемся к пониманию того, как превратить интуицию, которой все мы обладаем, в алгоритм.
Why don't you tell a player named Gus what's on your mind? Почему бы тебе не рассказать игроку Гасу что у тебя на уме?
So, with all that information, the big question is - what do we actually - what does she tell us? Собрав всю эту информацию, мы теперь задаёмся вопросом - что мы действительно узнали, о чем она может нам рассказать?
I want to say a word for the soil and the bees and the plants and the animals, and tell you about a tool, a very simple tool that I have found. Я хочу сказать слово за землю, за пчёл, за растения и животных и рассказать вам об инструменте, очень простом инструменте, который я нашёл.
And that's really what I do as a writer, as a storyteller, is try to make people feel what we know and tell stories that actually help us think ecologically. И это то, чем я занимаюсь как писатель, как рассказчик, пытаюсь заставить людей почувствовать то, что мы знаем и рассказать истории которые помогают нам думать экологически.
It is now possible - will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this - to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. Теперь это возможно - будет возможно, и если Крейг Вентер в самом деле присоединится к нам сегодня, он мог бы рассказать вам кое-что об этом - к концу года секвенировать геном человека за 40 миллионов долларов.
So we talked for a few minutes, and he said, "Why don't you tell them what you believe?" Мы поболтали ещё пару минут, и он сказал: «Почему бы тебе не рассказать им, во что ты веришь?»
Okay, maybe we should just tell her. Wait, "we"? Может нам ей просто рассказать? подожди, "мы"?
Hermit, may I tell you the reason I'm here? - Or you'll be telling me? Отшельник, позволь мне рассказать, что привело меня сюда!
I promise I'll - I promise I'll tell her. Я обещаю, что буду- Я обещаю ей все рассказать.
If I can't even tell what I have endured, I can't go on living. Если я не смогу рассказать, что я вынесла, я не смогу дальше жить.
I just, you know, I just - I think it's really important that we tell everyone at the same time Понимаешь, я просто... считаю, что важно всем одновременно об этом рассказать.
Topics such as totalitarianism or exile may say a lot about my life and my writing, but however important, they don't in themselves tell about a piece of literature. Такие темы как тоталитаризм или изгнание могут многое рассказать о моей жизни и моей литературной деятельности, однако, какими бы важными они ни были, сами по себе они ничего не говорят о литературе.
The one thing we have, which makes us so different from chimpanzees or other living creatures, is this sophisticated spoken language - a language with which we can tell children about things that aren't here. Единственное, что столь сильно отличает нас от шимпанзе и других живых существ, это наш сложный разговорный язык, - язык, с помощью которого мы можем рассказать нашим детям о том, чего нет здесь и сейчас.
My colleague at MIT, Assaf Biderman, he could tell you much more about sensing and many other wonderful things we can do with sensing, but I wanted to go to the second part we discussed at the beginning, and that's actuating our environment. Мой коллега из МИТ, Ассаф Бидерман, он мог бы вам больше рассказать об ощущении и многих других замечательных способах его применения, но я бы хотел перейти ко второй части, которую мы обсуждали в начале, и это активизация окружающей среды.
What can you tell us about the kit's chain of custody? Что вы можете рассказать о том, у кого находились улики?
Well, I don't suppose you can tell us what happened to you, now? Ну, я так понимаю, ты не можешь рассказать нам, что с тобой случилось?
Okay, so what if she confesses to killing Charlotte, and A orders her to march into the police station and tell Tanner? Хорошо, если она признается, что убила Шарлоту, и А прикажет привести ее в участок и рассказать Таннер?
I have met some of the most skilled interrogators in history, but since we are in the Soviet Union, let me tell you a story about a friend of mine... Я встречал некоторых из наиболее квалифицированных историков, но так как мы в Советском Союзе, позволь мне рассказать историю о моём друге -
Yes, I know, Mr. Morton, but when I heard that woman say she knew everything, I thought that the important thing was for me to come over here right away and tell you about it. Я знаю, мистер Мортон, но когда я услышал как эта женщина сказала, что она всё знает, я решил, что должен придти к вам и рассказать вам об этом.