| We need to call Clark and tell him don Luthor is going all godfather on us. | Нужно позвонить Кларку и рассказать, что дон Лутор строил из себя крёстного отца. |
| This should tell us what - [Beeping] | Это должно рассказать нам, что... |
| Can I tell you something, Grace? | Могу я рассказать тебе что-то Грейс? |
| What can you tell us about the history there? | Вы можете рассказать нам о его истории? |
| So what if we tell them? | Так может, надо им всё рассказать? |
| You can tell your children of the day when everyone looked up... and realized that we were only tenants of this world. | Ты сможешь рассказать своим детям о дне когда все посмотрели вверх... и осознали что мы всего лишь арендаторы этого мира. |
| Miss Scout, you think you could tell us what happened? | Мисс Скаут, вы можете рассказать, что случилось? |
| As your father could tell you, I have spent my life studying the spirits and learning their ways. | Как твой отец мог тебе рассказать, всю свою жизнь я провел, изучая духов и их поведение. |
| I will tell you one of these stories. | одну из них я намерен теперь рассказать |
| So, once he tells you where he lives, we'll be able to protect him and you can tell him everything. | Как только он сообщит тебе, где живет, мы сможем защитить его, и ты сможешь ему все рассказать. |
| Ms. Choi, could you tell Special Agent Gibbs your findings, please? | Мисс Чой, не могли бы вы рассказать Специальному агенту Гиббсу о ваших находках, пожалуйста? |
| I decide the best thing to do is to come clean and tell her about me and Maria. | Я решил, что лучше всего быть честным и рассказать ей все обо мне и Марии. |
| We must tell them there's been a mistake! | Мы должны рассказать, что это ошибка! |
| And I'm sure even Sherlock can tell us the effect that that would have. | И я уверен, что даже Шерлок может рассказать нам об эффекте, который этим вызван. |
| Could you tell us about it? | Вы могли бы нам рассказать об этом? |
| Except for a Lithuanian cook whose whereabouts were unknown, I was the only one who could tell it. | За исключением литовского повара, который находился неизвестно где, я был единственным, кто мог рассказать об этом. |
| So, what, you think that I should just tell her? | Думаешь, мне надо просто рассказать ей? |
| Should we tell Hanna's mom? | Мы должны рассказать это маме Ханны? |
| I know Why don't I tell you later? | Понимаю... Почему бы не рассказать позже. |
| Can you tell us some basics? | Можешь нам что-нибудь о ней рассказать? |
| Should I tell you about my first time? | Тебе рассказать про мой первый раз? |
| Let me tell you about tonight's specials? | Мне вам рассказать о блюде дня? |
| We will do this, and you can not tell a | Мы сделаем это, и ты не сможешь рассказать |
| And she's about to go on live TV and tell the whole world that we killed Mary. | И она собирается в прямом эфире рассказать всему миру, что мы убили Мэри. |
| Why the hell can't you tell us? | Почему, черт побери, ты не можешь рассказать нам? |