We need to call Clark and tell him don Luthor is going all godfather on us. |
Нужно позвонить Кларку и рассказать, что дон Лутор строил из себя крёстного отца. |
This should tell us what - [Beeping] |
Это должно рассказать нам, что... |
Can I tell you something, Grace? |
Могу я рассказать тебе что-то Грейс? |
What can you tell us about the history there? |
Вы можете рассказать нам о его истории? |
So what if we tell them? |
Так может, надо им всё рассказать? |
You can tell your children of the day when everyone looked up... and realized that we were only tenants of this world. |
Ты сможешь рассказать своим детям о дне когда все посмотрели вверх... и осознали что мы всего лишь арендаторы этого мира. |
Miss Scout, you think you could tell us what happened? |
Мисс Скаут, вы можете рассказать, что случилось? |
As your father could tell you, I have spent my life studying the spirits and learning their ways. |
Как твой отец мог тебе рассказать, всю свою жизнь я провел, изучая духов и их поведение. |
I will tell you one of these stories. |
одну из них я намерен теперь рассказать |
So, once he tells you where he lives, we'll be able to protect him and you can tell him everything. |
Как только он сообщит тебе, где живет, мы сможем защитить его, и ты сможешь ему все рассказать. |
Ms. Choi, could you tell Special Agent Gibbs your findings, please? |
Мисс Чой, не могли бы вы рассказать Специальному агенту Гиббсу о ваших находках, пожалуйста? |
I decide the best thing to do is to come clean and tell her about me and Maria. |
Я решил, что лучше всего быть честным и рассказать ей все обо мне и Марии. |
We must tell them there's been a mistake! |
Мы должны рассказать, что это ошибка! |
And I'm sure even Sherlock can tell us the effect that that would have. |
И я уверен, что даже Шерлок может рассказать нам об эффекте, который этим вызван. |
Could you tell us about it? |
Вы могли бы нам рассказать об этом? |
Except for a Lithuanian cook whose whereabouts were unknown, I was the only one who could tell it. |
За исключением литовского повара, который находился неизвестно где, я был единственным, кто мог рассказать об этом. |
So, what, you think that I should just tell her? |
Думаешь, мне надо просто рассказать ей? |
Should we tell Hanna's mom? |
Мы должны рассказать это маме Ханны? |
I know Why don't I tell you later? |
Понимаю... Почему бы не рассказать позже. |
Can you tell us some basics? |
Можешь нам что-нибудь о ней рассказать? |
Should I tell you about my first time? |
Тебе рассказать про мой первый раз? |
Let me tell you about tonight's specials? |
Мне вам рассказать о блюде дня? |
We will do this, and you can not tell a |
Мы сделаем это, и ты не сможешь рассказать |
And she's about to go on live TV and tell the whole world that we killed Mary. |
И она собирается в прямом эфире рассказать всему миру, что мы убили Мэри. |
Why the hell can't you tell us? |
Почему, черт побери, ты не можешь рассказать нам? |