Why don't you tell her story? |
Почему бы не рассказать её историю? |
She doesn't know, and you can't tell her. |
Она не знает, и ты не можешь ей рассказать. |
And then just have him come in, tell his story, and then let Santana overhear. |
И сказал их отдать и рассказать всю историю, а Сантане всё это услышит. |
allow me tell you what happened and why. |
разреши мне рассказать что и почему произошло. |
You think I can tell you something? |
Думаешь, я могу тебе что-то рассказать? |
Why don't you tell the story? |
Почему бы тебе не рассказать историю? |
Why can I not tell the whole truth? |
Почему я не могу рассказать всю правду? |
Why won't you tell Ben about your daughter? |
Почему ты не хочешь рассказать Бену о его дочке? |
What can you tell us about these two men? |
Что вы можете рассказать нам об этих людях? |
What else could I tell you? |
Что еще я могу вам рассказать? |
We can't tell you, Percy! |
Мы можем рассказать тебе, Перси! |
Shall I tell that to Lagertha, your wife? |
Мне рассказать об этом Лагерте, твоей жене? |
Can I tell you what happens when I stand near an earner? |
Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик? |
Espo, you and I should go to the school that she worked for, see if they can tell us anything else about Shana's life. |
Эспо, мы с тобой сходим в школу, в которой она работала, вдруг там смогут рассказать больше о жизни Шены. |
Proceed now to Nanbu Hill in Akasaka and tell Lord Asano's widow of what you have seen. |
Вам теперь следует идти в Набу, в Акасака. И рассказать вдове государя о том, что произошло. |
you can run along and tell all of your friends how Cordy finally got hers. |
Теперь можешь пойти рассказать своим друзьям, что Корди наконец получила по заслугам. |
I can help you tell the version of events you want to be told. |
Я могу рассказать ту версию событий, которая выгодна тебе. |
Fine, then we should tell these people about the honey before it turns the entire flock into a bunch of raving maniacs. |
Отлично, тогда мы должны рассказать людям про мед до того, как он превратит всю толпу в кучку поехавших маньяков. |
Can you tell us what the words mean? |
Можешь рассказать нам, что они означают? |
Three: We have the perfect opportunity to get in Matt Gilardi's face, tell him we know Kroehner burned down the house across the street. |
И в-третьих, это отличная возможность встретить Джиларди и рассказать ему, что именно Кронер сожгли дом напротив, нам всё известно. |
Why don't you tell her yourself? |
Почему ты не хочешь рассказать ей всё сама? |
Well, you're lucky I didn't call Vernon and tell him about your little joy ride you took with Angie the other night. |
Радуйся, что я не звякнул рассказать Вернону о твоей недавней прогулке с Энджи. |
~ Can I tell you something private? |
Могу я тебе кое-что рассказать по секрету. |
I could tell my grandkids about. |
о чём я смогу рассказать своим внукам. |
Maybe by then, you will have figured out a way to come back and tell us all about it. |
Может, к тому времени вы сможете вернуться, чтобы всем об этом рассказать. |