Alex, I can tell them the whole story! |
јлекс, можно рассказать им все факты! |
Why don't you tell us your side of the story? |
Почему бы тебе не рассказать свою версию? |
I asked roxie to organize this evening So I could tell you a story, Mr. Van horne. |
Я попросил Рокси устроить этот вечер для того, чтобы я мог рассказать вам одну историю, мистер Ван Хорн. |
I can't tell you where to find it! |
Я не могу рассказать, где ее найти! |
That's all I can tell you. |
Это все, что я могу рассказать вам |
But first, why don't we tell some scaaary stories? |
Но для начала, почему нам не рассказать несколько страааашных историй? |
Then why not tell the truth? |
Тогда почему бы не рассказать правду? |
And I am about to get up in front of a bunch of people and tell them how I plan on doing it. |
И я собираюсь встать перед множеством людей и рассказать им, как я это сделаю. |
What can you tell us about Dogleg? |
Что ты можешь рассказать нам про Доглег? |
But what can a swimming mouse tell you about psychosis? |
Но что может плавающая мышь рассказать про психозы? |
Bender, you need to go to the police and tell them a tastefully edited version of what you just said. |
Бендер, тебе нужно пойти в полицию и рассказать им со вкусом отредактированную версию своей истории. |
Can I tell my wife about this? |
Могу ли я рассказать об этом жене? |
Jude, why don't you tell Mr. Stevens what you told me, about what happened in the tent. |
Джуд, почему бы тебе не рассказать мистеру Стивенсу то, что рассказал мне, про инцидент в палатке. |
Why don't you just tell Moms? |
Почему бы тебе просто не рассказать все мамам? |
I did something that they don't know about and I can't tell them because it would be really bad for a lot of people. |
Я сделала кое-что... они не знают об этом, и я не могу рассказать им, потому что это причинит вред многим людям. |
It's no simple story, I can tell ye that much, but an explanation will have to wait. |
Это долгая и сложная история, и я не могу тебе всего рассказать, так что с объяснением придется подождать. |
Shouldn't we tell the public what's going on? |
Разве не стоит рассказать, что происходит? |
Can you tell us anything else about her? |
Можете рассказать нам о ней что-нибудь? |
My husband asked me for a divorce, and I have to go home and tell my children, which is going to ruin their lives. |
Мой муж попросил у меня развод. и я должна вернуться домой и рассказать своим детям, и это может разрушить их жизнь. |
They said you manipulated Petty Officer Meyers into taking the fall for the recording device, and then shot him before he could tell the truth. |
Они сказали, что ты манипулировал старшиной Мейерсом, чтобы тот взял вину за записывающее устройство, а потом пристрелил его до того, как он смог рассказать правду. |
She thinks my problem is some random paparazzo or a crazy stalker, which maybe it is, but I can't tell Ashley about Vanessa. |
Она думает, что у меня проблемы из-за случайных папараций или сумасшедшего фаната, которой может быть и есть. но я не могу рассказать Эшли о Ванессе. |
Why don't you tell her the rest? |
Почему бы вам не рассказать остальное? |
would you please tell them, Daisy? |
Не могла бы ты рассказать, Дейзи? |
Anyone who can tell us that is dead, alright? |
Все, кто мог нам это рассказать - мертвы, так ведь? |
Just - I can tell you everything, |
Просто... Я смогу рассказать тебе все, |