Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
Alex, I can tell them the whole story! јлекс, можно рассказать им все факты!
Why don't you tell us your side of the story? Почему бы тебе не рассказать свою версию?
I asked roxie to organize this evening So I could tell you a story, Mr. Van horne. Я попросил Рокси устроить этот вечер для того, чтобы я мог рассказать вам одну историю, мистер Ван Хорн.
I can't tell you where to find it! Я не могу рассказать, где ее найти!
That's all I can tell you. Это все, что я могу рассказать вам
But first, why don't we tell some scaaary stories? Но для начала, почему нам не рассказать несколько страааашных историй?
Then why not tell the truth? Тогда почему бы не рассказать правду?
And I am about to get up in front of a bunch of people and tell them how I plan on doing it. И я собираюсь встать перед множеством людей и рассказать им, как я это сделаю.
What can you tell us about Dogleg? Что ты можешь рассказать нам про Доглег?
But what can a swimming mouse tell you about psychosis? Но что может плавающая мышь рассказать про психозы?
Bender, you need to go to the police and tell them a tastefully edited version of what you just said. Бендер, тебе нужно пойти в полицию и рассказать им со вкусом отредактированную версию своей истории.
Can I tell my wife about this? Могу ли я рассказать об этом жене?
Jude, why don't you tell Mr. Stevens what you told me, about what happened in the tent. Джуд, почему бы тебе не рассказать мистеру Стивенсу то, что рассказал мне, про инцидент в палатке.
Why don't you just tell Moms? Почему бы тебе просто не рассказать все мамам?
I did something that they don't know about and I can't tell them because it would be really bad for a lot of people. Я сделала кое-что... они не знают об этом, и я не могу рассказать им, потому что это причинит вред многим людям.
It's no simple story, I can tell ye that much, but an explanation will have to wait. Это долгая и сложная история, и я не могу тебе всего рассказать, так что с объяснением придется подождать.
Shouldn't we tell the public what's going on? Разве не стоит рассказать, что происходит?
Can you tell us anything else about her? Можете рассказать нам о ней что-нибудь?
My husband asked me for a divorce, and I have to go home and tell my children, which is going to ruin their lives. Мой муж попросил у меня развод. и я должна вернуться домой и рассказать своим детям, и это может разрушить их жизнь.
They said you manipulated Petty Officer Meyers into taking the fall for the recording device, and then shot him before he could tell the truth. Они сказали, что ты манипулировал старшиной Мейерсом, чтобы тот взял вину за записывающее устройство, а потом пристрелил его до того, как он смог рассказать правду.
She thinks my problem is some random paparazzo or a crazy stalker, which maybe it is, but I can't tell Ashley about Vanessa. Она думает, что у меня проблемы из-за случайных папараций или сумасшедшего фаната, которой может быть и есть. но я не могу рассказать Эшли о Ванессе.
Why don't you tell her the rest? Почему бы вам не рассказать остальное?
would you please tell them, Daisy? Не могла бы ты рассказать, Дейзи?
Anyone who can tell us that is dead, alright? Все, кто мог нам это рассказать - мертвы, так ведь?
Just - I can tell you everything, Просто... Я смогу рассказать тебе все,