What can you tell us about the gunman? |
Что вы можете рассказать о стрелке? |
Let me tell you how the Delaware river will reinvigorate your economy for years to come! |
Позвольте рассказать вам как река Делавэр укрепит вашу экономику на годы вперед! |
And I'm willing to bet I can get to Belle and tell her everything before you can kill me. |
И спорим, я успею добраться до Белль и все ей рассказать прежде, чем ты меня убьешь. |
I prefer intelligence operative, and I couldn't tell you until I knew you. |
Я предпочитаю "сотрудник разведки", и я не мог рассказать, пока плохо знал тебя. |
You need to come clean now, tell 'em how he was behind trying to kill the President. |
Ты должен рассказать правду, сказать, что он стоит за покушением на президента. |
I can't believe we pulled off the greatest sneak in history, and we can't tell anybody. |
Мы совершили лучшее... в истории проникновение, а не можем никому об этом рассказать. |
Once we're finished here, I'm going to smash my way in there and tell him all about it. |
Когда мы закончим здесь, я собираюсь пробиться туда и все ему рассказать. |
What can Lady Felicia's performance tell us about her subconscious mind? |
Что может выступление Леди Фелисии рассказать нам о её подсознании? |
I'm going to have to go to Polesford, obviously, tell my father the good news. |
И, конечно, я собираюсь поехать в Поулсфорд, рассказать отцу хорошие новости. |
I want to call my wife and tell her. |
Мне нужно позвонить жене и рассказать об этом |
Would you tell us about that conversation with Brendan? |
Могла бы ты рассказать нам о той беседе с Брендоном? |
And if you don't do it, I'll have MSNBC tell the world you grew up in England. |
И если ты не согласишься, я велю службе новостей рассказать всему миру, что ты вырос в Англии. |
So what can you tell us? |
Так что вы можете нам рассказать? |
Can you tell us who takes care of you? |
Можешь рассказать, кто заботится о тебе? |
I could tell you of his hands, of his eyes. |
Я могу рассказать тебе о его руках, о его глазах. |
He said I should tell all the other girls that that's what would happen to them if they talked. |
Он сказал рассказать это другим девочкам, чтобы знали, что будет, если они заговорят. |
So, I'll check in with you later and just tell you how he's doing. |
Так, я позже свяжусь с тобой, чтобы рассказать как у него дела. |
What can you tell us about Nate Orton? |
Что вы можете рассказать о Нейте Ортоне? |
How could I tell you what I did to mine? |
Как я могла рассказать о том, что сделала со своим отцом? |
You think we should tell Mom about the chip? |
Думаешь, надо рассказать маме о микросхеме? |
Could you tell us a bit about Nicky Hoskins' relationship with Mrs Hagen? |
Не могли бы вы немного рассказать об отношениях Ники Хоскинс и миссис Хаген? |
And tell him how proud I am? |
Рассказать, как я им горжусь? |
Now, I can't tell you everything about the stitchers program, |
Сейчас, я не могу рассказать тебе все о программе, |
And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you. |
И тогда, у Мэтью ничего не будет, чем он сможет шантажировать тебя, ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой. |
I asked my mom if I could take her to school for show and tell. |
Я спросил маму, можно ли отнести её в школу на урок "рассказать и показать". |