| What can you tell us about the gunman? | Что вы можете рассказать о стрелке? |
| Let me tell you how the Delaware river will reinvigorate your economy for years to come! | Позвольте рассказать вам как река Делавэр укрепит вашу экономику на годы вперед! |
| And I'm willing to bet I can get to Belle and tell her everything before you can kill me. | И спорим, я успею добраться до Белль и все ей рассказать прежде, чем ты меня убьешь. |
| I prefer intelligence operative, and I couldn't tell you until I knew you. | Я предпочитаю "сотрудник разведки", и я не мог рассказать, пока плохо знал тебя. |
| You need to come clean now, tell 'em how he was behind trying to kill the President. | Ты должен рассказать правду, сказать, что он стоит за покушением на президента. |
| I can't believe we pulled off the greatest sneak in history, and we can't tell anybody. | Мы совершили лучшее... в истории проникновение, а не можем никому об этом рассказать. |
| Once we're finished here, I'm going to smash my way in there and tell him all about it. | Когда мы закончим здесь, я собираюсь пробиться туда и все ему рассказать. |
| What can Lady Felicia's performance tell us about her subconscious mind? | Что может выступление Леди Фелисии рассказать нам о её подсознании? |
| I'm going to have to go to Polesford, obviously, tell my father the good news. | И, конечно, я собираюсь поехать в Поулсфорд, рассказать отцу хорошие новости. |
| I want to call my wife and tell her. | Мне нужно позвонить жене и рассказать об этом |
| Would you tell us about that conversation with Brendan? | Могла бы ты рассказать нам о той беседе с Брендоном? |
| And if you don't do it, I'll have MSNBC tell the world you grew up in England. | И если ты не согласишься, я велю службе новостей рассказать всему миру, что ты вырос в Англии. |
| So what can you tell us? | Так что вы можете нам рассказать? |
| Can you tell us who takes care of you? | Можешь рассказать, кто заботится о тебе? |
| I could tell you of his hands, of his eyes. | Я могу рассказать тебе о его руках, о его глазах. |
| He said I should tell all the other girls that that's what would happen to them if they talked. | Он сказал рассказать это другим девочкам, чтобы знали, что будет, если они заговорят. |
| So, I'll check in with you later and just tell you how he's doing. | Так, я позже свяжусь с тобой, чтобы рассказать как у него дела. |
| What can you tell us about Nate Orton? | Что вы можете рассказать о Нейте Ортоне? |
| How could I tell you what I did to mine? | Как я могла рассказать о том, что сделала со своим отцом? |
| You think we should tell Mom about the chip? | Думаешь, надо рассказать маме о микросхеме? |
| Could you tell us a bit about Nicky Hoskins' relationship with Mrs Hagen? | Не могли бы вы немного рассказать об отношениях Ники Хоскинс и миссис Хаген? |
| And tell him how proud I am? | Рассказать, как я им горжусь? |
| Now, I can't tell you everything about the stitchers program, | Сейчас, я не могу рассказать тебе все о программе, |
| And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you. | И тогда, у Мэтью ничего не будет, чем он сможет шантажировать тебя, ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой. |
| I asked my mom if I could take her to school for show and tell. | Я спросил маму, можно ли отнести её в школу на урок "рассказать и показать". |