| We think that he couldn't tell the real story. | Мы думаем, он не мог рассказать, что произошло. |
| But let me tell you what's happening. | Но позволь мне рассказать тебе, что происходит. |
| Could you tell us about the accident? | Не могли бы вы нам рассказать о нем? |
| But then I can't tell you the big news. | Но тогда я не смогу рассказать тебе важную новость. |
| If I could tell you the famous faces that have been up here... | Если бы я могла рассказать, какие известные лица здесь были... |
| And now he works at the restaurant we can't tell Avery about. | И теперь он работает в ресторане, про который мы не можем рассказать Эйвери. |
| Zack... I wish I could tell you what Ray recently did for my family. | Зак... хотела бы я рассказать, что Рэй недавно сделал для моей семьи. |
| So Mr. Finney is concerned about the story the remaining kidnapper may tell the police. | Мистер Финни обеспокоен тем, что другой похититель может рассказать полиции. |
| I can't tell you all the details. | Я не могу тебе рассказать всех подробностей. |
| You can go up there and tell 'em anything you want. | Можешь пойти туда и рассказать им всё, что пожелаешь. |
| Look, we-we should really tell Dr. Webber. | Нам... нам стоит рассказать доктору Вебберу. |
| So you can tell them about what you saw at the bodega. | Так что вы можете рассказать им о том, что вы видели в той забегаловке. |
| She knew, and she chose to take her own life rather than tell us where Ella is. | Она знала и она предпочла лишить себя жизни чем рассказать нам где Элла. |
| It's better once you start to open up, tell your own story. | Лучше однажды открыться, рассказать свою историю. |
| You could go to the judge and tell him there's been others. | Вы можете пойти к судье и рассказать ему о других случаях. |
| If they don't stop us, I promise I'll tell you everything. | Если они нас не остановят, обещаю все вам рассказать. |
| We needed to confirm your whereabouts last night before we could tell you what happened. | Нам нужно было подтвердить, где вы были вчера, прежде чем рассказать вам, что произошло. |
| We can't even tell him we've seen his future self. | Мы даже не можем рассказать ему, что видели его из будущего. |
| I can't tell you much about it now. | Я не могу рассказать всё по телефону. |
| I should call V and tell her that. | Я должен позвать Ви и рассказать ей это. |
| Kids, I should tell you, | РАССКАЗЧИК: Дети, я должен рассказать вам, |
| And l always say you can tell a man's intentions by the way he walks. | А я всегда говорю, что можно рассказать о намерениях человека по его походке. |
| l thought you should tell Zek yourself. | Я подумал, что ты должен сам рассказать Зеку. |
| Let me tell you why I would die for you | Позволь мне рассказать тебе, почему Я хотел бы умереть за тебя |
| You can tell Margaret and Shakur because I'm not making that promise. | Можешь рассказать Маргарет и Шакуру, потому что я не сдержу это обещание. |