Every single day something happens that I wish I could tell her about. |
Каждый день происходит что-то, о чём я хотела бы ей рассказать. |
Why don't you tell us what really happened between you and Frank Ambrose. |
Почему бы вам не рассказать, что на самом деле произошло между вами и Фрэнком Эмброузом. |
Maybe at this point, maybe you really should tell your mom. |
Может, это выход, может, тебе действительно нужно рассказать маме. |
I know some things about Ricky that I should tell you. |
Я знаю кое-что про Рикки и я должна вам рассказать. |
He asked me to drive him here so he could tell you. |
Он просил меня привезти его сюда, чтобы он смог тебе это рассказать. |
Ricky, you can tell us anything. |
Рикки, ты нам можешь все рассказать. |
So do you really think we should tell Clark everything? |
Так вы действительно думаете, что мы с Кларком должны рассказать все? |
Anything I could tell 'em about U.S. ground operations, supply routes, communication codes, rules of engagement. |
Все что я могу рассказать о наземных операциях ВС США маршрутах снабжения, кодах связи, правилах ведения боя. |
I wish we could tell people what we think is happening up there. |
Я бы хотел бы рассказать людям что мы думаем там происходит. |
Then you could tell him all about this here Hyde business. |
А еще сможешь рассказать ему все о том как Хайд тебя мучает. |
I could tell you about Ser Duncan the Tall. |
Я мог бы рассказать тебе о сере Дункане Высоком. |
Why don't you tell him all about it. |
Почему бы тебе не рассказать все об этом. |
Father, I can't tell you everything. |
Отец, я не могу тебе всё рассказать. |
OK, fine, but let me tell them. |
Ладно, но позволь мне им всё рассказать. |
I'm guessing the lady and I can tell more unpleasant stories than your Lordship. |
Я полагаю, что леди и я могли бы рассказать еще менее веселые истории, чем ваша светлость. |
Well, you know, if this is on your mind, then you should tell Hannah. |
Знаешь ли, если тебя это мучит тогда ты должен рассказать Ханне. |
I can't tell anybody else. |
Я больше никому не могу рассказать. |
Only we can't tell on them. |
Только мы не можем рассказать о них. |
Until then, you could tell him the story of the little box. |
До тех пор, Вы можете рассказать ему историю о шкатулке. |
If things work out between you and Richard's son... you can tell your kids... that you slept with their grandfather. |
Если всё получится между тобой и сыном Ричарда... ты сможешь рассказать детям... что спала с их дедушкой. |
Can you tell us what that is Jen? |
Ты можешь рассказать нам, что это такое, Джен? |
Can you tell us how you will check for leaks? |
Вы можете рассказать нам, как Вы будете осуществлять проверку на течи? |
Please, I must tell the other abbots of your arrival before we go to meet with Chaya. |
Пожалуйста, я должен рассказать другим аббатам о вашем прибытии прежде, чем мы отправимся на встречу с Чайей. |
But it's not something I could tell you. |
Но я не могу рассказать вам это. |
Let me tell you about the first time I brought a girl over. |
Позволь мне рассказать, как я впервые привёл сюда девушку. |