Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
And can you tell us anything about it? А вы можете нам что-нибудь о нём рассказать?
We should tell Reed that Dagless is harbouring the eye child. нам следует рассказать Риду, что Даглас укрывает глазеныша.
My guest tonight is a young chap from Hertfordshire who recently got a new Mercedes and wants to come and tell us all about it. Мой гость сегодня это молодой парень из Хертфордшира который недавно получил новый Мерседес и хочет прийти и рассказать нам всё о нём.
Which is why I couldn't tell you the day I went to the doctor. Поэтому я не смогла тебе рассказать, что в тот день, когда ходила к врачу...
So either run to Harvey and tell him your little tale of woe, or get to work prepping for Folsom, like I am. Можешь бежать к Харви и рассказать ему свою печальную историю, или готовься к слушанию Фолсома, как делаю я.
Now that you're doing better, I think I should call your mom and tell her what happened. Так как тебе лучше, думаю, уже можно позвонить твоей маме и рассказать ей, что случилось.
Do I tell Lucy about Paul? Стоит ли мне рассказать Люси про Пола?
[Sighs] Should I tell him? Я должна рассказать ему об этом?
Can I tell her about Heather? Может, рассказать ей о Хизер?
Everything is falling apart, and the one person that I tell everything to is avoiding me. Все разваливается на части, и единственный человек, которому я могу все рассказать избегает меня.
Can I tell you a thing about Alex? Я могу вам рассказать кое-что об Алексе?
I thought I could write and tell you all that's happened since I saw you last. Но мне вдруг захотелось рассказать, что произошло с нашей последней встречи.
So, what can I tell you about the museum? Ну, что вам рассказать о музее?
I can't tell you everything in a letter, but I'm going to Kingsly in the morning with evidence that will exonerate you. Я не могу рассказать тебе всего в письме, но утром я пойду к Кингсли с фактами, которые докажут твою невиновность.
I can't tell you, not yet. Я не могу рассказать тебе, пока еще не могу.
Look, you can tell us now or in 30 seconds in front of the judge, but you need to disclose that evidence. Послушайте, вы можете рассказать нам об этом сейчас или за 30 секунд перед судьей, но вы должны предоставить эти доказательства.
I think that you should go to your dad, tell him what Danny did and leave yourself out of it. Я думаю, ты должна пойти к своему отцу и рассказать ему о том, что сделал Денни и освободить себя от всего этого.
Can you tell us anything that can help us prepare your defense? Вы можете рассказать нам что-нибудь, что поможет подготовить вашу защиту?
Now, let me tell you a story about a young kid who was angry at the world and got kicked out of school. Сейчас позволь мне рассказать тебе историю о маленьком мальчике, который был зол на весь мир и был исключен из школы.
Could you please tell us what you've reviewed? Вы бы не могли нам рассказать, что вы просматриваете?
I feel comfortable, like I can tell you anything that I wouldn't have the courage to say to other guys, and certainly not so soon. Я чувствую себя уютно, как будто я могу рассказать тебе о том, на что мне бы не хватило смелости сказать другим мужчинам, и точно не так быстро.
Can I tell you a little secret? Рассказать тебе маленький секрет? - Нет.
Mike, your mother has a great story, and I want to be the one to help her tell it. Майк, у твоей мамы есть чудесная история, и я хочу быть той, кто поможет её рассказать.
We can't tell 'em, right? Мы не можем им рассказать, хорошо?
Why won't you tell the team the truth about the disciplinary thing? Почему ты не хочешь рассказать команде правду о дисциплинарных проблемах?