If I could just tell them the whole story... |
Если бы я смогла рассказать им всю историю... |
You must tell us after dinner. |
Вы должны рассказать нам за ужином. |
And I had to come down here and tell someone. |
Я должен был прийти сюда и рассказать кому-то. |
But I do hope you can tell Katherine. |
Но я надеюсь, что ты можешь рассказать Кэтрин. |
You must find him and tell him. |
Ты должна найти его и рассказать. |
She'll tell you what happened. |
Она может рассказать, как всё случилось. |
Let me tell you something about my iron nerve, son. |
Позвольте мне рассказать тебе кое-что о моих железных нервах, сынок. |
And I didn't dare tell anyone. |
И я не осмелилась рассказать хоть кому-нибудь. |
Let me tell you her version of love. |
Позволь мне рассказать тебе её версию любви. |
This man, Daniel, whom the king called Belteshazzar, he could tell you what this writing means. |
Этот человек, Даниил, которого царь звал Валтасар! Он мог бы рассказать тебе, что эта надпись значит. |
If that's so, the stained glass could tell us why. |
Если так, то витраж может нам рассказать, почему. |
Let me tell you how it feels to have a personal involvement with malaria. |
Позвольте рассказать каково это - лично самой столкнуться с малярией. |
You know, maybe this broken sample container I found can tell us something. |
Знаете, может быть... этот разбитый контейнер для образцов, которыйя нашел, сможет нам что-нибудь рассказать. |
We were hoping that you could tell us. |
Мы наделись, что вы сможете рассказать нам это. |
I will help you tell the version of events you want to be told. |
Я подыграю той версии, которую ты пожелаешь рассказать. |
You have no idea, the stories that I could tell you. |
Ты даже не представляешь, что я могу тебе рассказать. |
Well, she could sit on my lap and tell Papa Carl all about it. |
Я разрешу посидеть на коленях Папочки Карла и рассказать об этом. |
Look, Dad, I really can't tell you. |
Смотри, пап, я на самом деле могу рассказать тебе. |
It's hard to trust anyone, but I feel like I can tell you anything. |
Трудно кому-то доверять, но я чувствую, что могу рассказать тебе все. |
Let me tell you, dementia, I mean, that's a real trip. |
Позвольте мне рассказать вам о слабоумии, я имею в виду, что это настоящее путешествие. |
Finding out what's in that pouch could tell us who killed Naomi. |
Выяснение, что в этой посылке, может рассказать нам, кто убил Наоми. |
Let me tell you something about your prep school buddies. |
Позволь мне кое-что рассказать о твоих приятелях из частной школы. |
Or we could save that time, and I could tell her who she is. |
Или мы можем сэкономить время и рассказать ей об этом. |
Can you tell us where she was? |
Можете ли вы рассказать нам, где она была? |
I can tell you that koe about Patrice de Laborde. |
Я могу рассказать вам кое-что о Патрисе де Лаборде. |