Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
Yes, and there is much I can tell you about them, if you just put that weapon down. Да, и я многое могу рассказать тебе о них, если ты только опустишь оружие.
Would someone tell us their story? Кто-нибудь хочет нам рассказать свою историю?
I just thought I should tell you - Я подумал, что должен рассказать тебе.
Can you tell us if this is a picture of you? Могли бы вы рассказать нам, если это ваше изображение?
Mel, can I tell you something quite personal? Мэл, можно рассказать тебе кое-что очень личное?
Is there anything you can tell us about her? Можете что-нибудь нам о ней рассказать?
Are you going to go tell Figgins about Shelby? Ты пойдешь к Фиггинсу, чтобы рассказать о Шелби?
Can you tell us anything about Adam and Eve and the serpent? Можешь что-нибудь нам рассказать про Адама, Еву и Змея?
What can you tell us about Danny Belick? Что ты можешь рассказать о Денни Белике?
Sensible thing would be call the Old Bill, tell 'em what happened and throw ourselves on their mercy. Разумным ходом было бы обратиться в полицию, рассказать всё, что случилось, и уповать на их милость.
Why don't you tell foster here about your vision. Почему бы тебе не рассказать Фостер о твоем видении
Then, you couldn't tell Kawasaki-san? Значит, ты не смогла рассказать все Кавасаки-сану?
And you're the last person who can tell us about Northern Lights. И вы последний человек, который может рассказать нам о Северном Сиянии
Can you tell the grand jury what you recall? Можете рассказать большому жюри, что вам запомнилось?
I wish I could tell her about the real heroes - Я бы хотела рассказать ей о настоящих героях.
The only way you can help yourself is if you tell us where Paige Dahl is. Единственное, что может вас спасти, это рассказать, где Пейдж Дол.
Why don't you tell Eric what else happened? Почему бы вам не рассказать Эрику еще случилось?
What else can you tell us? Что еще вы можете нам рассказать?
Maybe I should tell all this to the police? Наверное, мне стоит рассказать об этом полиции?
But there is still a part of this I can't tell you because even knowing about it would put people in danger. "Но" все еще есть часть, о которой я не могу рассказать, так как её огласка подвергнет людей опасности.
Can you tell Henry what you told me? Можете рассказать Генри то, что рассказали мне?
My friend, you would scarcely believe the stories I can tell! Друг мой, вы бы не поверили историям, которые я могу рассказать!
Ella Desai is an insider, a scientist who has more details about that region's nuclear program than spying could ever tell us. Элла Десаи - инсайдер, ученый, которая знает больше про региональную ядерную программу, чем могут рассказать шпионы.
Look, if you don't let me tell your whole story, Слушай. если ты не позволишь мне рассказать твою историю,
Look, we can't tell her, okay? Мы не можем ей рассказать, ладно?