| You need to go back up in the room and tell the feds everything she just said. | Тебе надо пойти обратно в комнату и рассказать федералам все, что она сейчас сказала. |
| You can't tell anybody who you are, especially Grayson. | Ты не можешь рассказать, кто ты, особенно Грейсону. |
| I can tell her how I feel. | Я могу рассказать ей о своих чувствах. |
| I guess I'll just call the guide dog foundation and tell them what happened. | Придётся позвонить в общество собак-поводырей и рассказать, что случилось. |
| I feel like I should tell my dad. | Думаю, я должен рассказать отцу. |
| You can tell a lot about a guy by his shoes. | О человеке можно много рассказать по его обуви. |
| Let me tell you something, love. | Позвольте мне рассказать вам кое-что, любовь. |
| Let me tell you what his soul felt like when I touched it. | Позволь мне рассказать, что я ощутил, когда прикоснулся к ней. |
| To answer that, I must tell you a story. | Чтобы ответить, я должен рассказать вам историю. |
| And I want to keep you to myself and at the same time, tell everyone. | И я хочу сохранить тебя в секрете, но в то же время всем рассказать. |
| We can tell the chairman, and the press. | Мы можем рассказать об этом правительству и прессе. |
| We can't tell anyone yet. | Пока мы не можем рассказать всем. |
| I can tell her how much I've been thinking of her. | Я мог бы рассказать ей, как много я думал о ней. |
| I can't tell you how many nights we spent out here, under the stars. | Я могу рассказать тебе о каждой ночи, которую мы провели здесь, под звездами. |
| Look, I'm sorry I can't tell you all my secrets, clark. | Послушай, Кларк, прости, но я не могу рассказать тебе все свои секреты. |
| But when the press get here, you can tell the truth. | Но когда сюда приедет пресса, ты можешь рассказать им правду. |
| Can you tell us about his fiancée? | Вы не могли бы нам рассказать о его невесте? |
| That's it, we can't tell him. | Ну всё, мы не можем ему рассказать. |
| I need to know everything he can tell you about Berlin's former safe houses, former contacts. | Мне нужно знать всё, что он может рассказать тебе о прежних убежищах и контактах Берлина. |
| I think you can tell the story without them. | Я думаю, что можно рассказать историю без них. |
| Talk to your mother, she will tell you the end. | Может, поговоришь со своей мамой - она может рассказать, какой был конец. |
| I must tell you of the key you seek. | Я должен рассказать тебе про ключ, который ты ищешь. |
| And for a lot of reasons, I can't tell you. | И по многим причинам я не могу тебе рассказать. |
| You must tell them that baby is bad. | Ты должен рассказать им, что этот ребенок опасен. |
| I can't tell my family about it. | Не могу рассказать об этом семье. |