Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
No, I think we should tell everyone. Нет, я думаю, надо всем рассказать.
That's all I can tell you. Боюсь, это все, что я могу рассказать.
I guess I have to call the police and tell them I'm being stalked by Cyril. Я должен позвонить в полицию и рассказать, что меня преследует Кирилл.
There is nothing more the Oracle can tell you, you must leave. Оракул больше ничего не может рассказать тебе, ты должен уйти.
Of course, mom couldn't really tell anyone because Nick saw her push Dahlia off the bridge. Конечно, мама и не могла никому рассказать, потому что Ник видел как она столкнула Далию с моста.
I really think you should tell Bear. По-моему, ты просто должен рассказать Медведю.
I can't tell you everything. Я не могу рассказать тебе всего.
You should just tell your fiancée about it. Тебе стоит рассказать про это своей невесте.
Okay, we need to contact the Cyber Crimes Unit and tell them what's going on. Хорошо, нам нужно связаться с отделом кибер-преступлений и рассказать им, что тут происходит.
I think he should tell you himself. Думаю, ему лучше самому рассказать.
You can tell her all about what it's like to lose your parents. Можешь рассказать ей, каково это, терять родителей.
So, the least we can do is tell him who killed his daughter. Итак, как минимум мы можем рассказать кто убил его дочь.
Now, why don't you just go tell someone else? Теперь, почему бы тебе просто не пойти и не рассказать кому-то еще?
And now that level 5 has been decontaminated, we can tell the truth about that. И теперь, когда 5-ый уровень очищен, мы можем рассказать правду об этом.
Well, I could tell you stories that would make your hair curl. Ну, я мог бы рассказать вам историй, что у вас волосы встанут дыбом.
You can tell them that after they've caught us. Не забудь им потом об этом рассказать.
Let me tell you about Ray Harris. Я хочу рассказать тебе о Рэе Харрисе.
I'll tell you a secret. Я должен рассказать вам один секрет.
Let's see what you can tell us. Что ж, думаю, вам есть что нам рассказать.
She said you can tell a lot about people just by looking at them. Она говорила ты можешь рассказать много о человеке только посмотрев на него.
I was to watch exactly how you received the message and then tell her. Я должен был наблюдать, как именно вы примите сообщение и рассказать ей.
But still, we could not tell anyone about this. Но все равно, мы не могли рассказать об этом никому.
I felt duty to return home and tell our parents what happened. Я чувствовал свою обязанность вернуться домой и рассказать нашим родителям, что произошло.
I thought I should come back and tell you first. Я подумал, что должен рассказать тебе первому.
You must tell us the facts as you know them. Ты должна рассказать нам все, что знаешь.