So I wanted to show you a clip, and then I was going tell you a little bit of how it got put together. |
Я бы хотела продемонстрировать видео, и затем, рассказать немного о том, как оно было создано. |
He could tell a story about an event, and so you felt you were absolutely there at the moment. |
Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там. |
And let me tell you at once the worse moment and the best moment that happened in this interview series. |
Позвольте рассказать мне о лучшем и худшем моментах, которые я пережил на этой передаче. |
Why don't you just tell them? |
Почему бы тебе не рассказать об этом? |
So, I could tell you a lot about shame, but I'd have to borrow everyone else's time. |
Я могла бы вам много рассказать про стыд, но мне тогда пришлось бы занять время остальных выступающих. |
What can you tell us that's useful? |
Что ты можешь рассказать нам полезного? |
I know a few gypsies who have been on the other side and they can tell you. |
Я знаю нескольких цыган, что были там, и они вам могут рассказать. |
So, what can we tell you about ourselves? |
Ну, что еще тебе о нас рассказать? |
Let me go to the police and tell them what you just told me. |
Позвольте мне обратиться в полицию И рассказать им, то что вы только что мне сказали. |
Is this something my wife could handle and tell us about later? |
А моя жена не может с этим сама разобраться, а нам потом рассказать? |
So it was your idea to go tell him? |
И это была твоя идея рассказать ему? |
Can you tell us about this event? |
Вы можете рассказать нам о мероприятии? |
It'd be easier to go to a doctor, tell him you need something to calm your nerves. |
Вам бы к врачу сходить, рассказать ему, что вам нужно что-то для успокоения нервишек. |
He could feel the face of a hog and tell by the bone structure its genetic makeup. |
Он мог ощупать морду свиньи и рассказать о её наборе генов. |
I want to update her on Parsa and tell her about the raid, but... |
Я хочу сообщить ей последние новости про Парсу и рассказать про рейд, но... |
Can you tell us about your mother? |
Можете рассказать нам о вашей матери? |
Mellie, I know this is your first day, so let me tell you how the senate really works. |
Мелли, я знаю, это ваш первый день, так что позвольте рассказать вам, как действительно работает сенат. |
Couldn't you just tell a few people, like Principal Snyder and maybe the police? |
Разве ты не можешь просто рассказать все некоторым людям, например директору Шнайдеру и возможно полиции? |
Shouldn't we tell Ma too? |
Наверно нам стоит также рассказать матери? |
If these walls could talk, man, the stories they would tell. |
Эти стены могли бы о многом рассказать. |
So why'd you tell us about the drug? |
Так почему бы вам не рассказать о наркотиках? |
Sandra, what can you tell us? |
Сандра, что можете рассказать нам? |
Well, then I should definitely tell him. |
Тогда я должен обязательно ему рассказать! |
Do you think I should tell Inspector Valentine? |
Думаете, я должна рассказать инспектору Валентайну? |
Okay, well, let me just tell you, |
Ладно, хорошо, позволь рассказать тебе, |