| But let me tell you something else about Mr William Travers. | Но позвольте мне рассказать вам еще кое-что о мистере Уиллиаме Треверсе. |
| Since I have some time, I'll tell you a little story. | Если у тебя есть время, могу рассказать одну историю. |
| Let me tell you all about it. | Позволь мне рассказать тебе о нем все. |
| I could tell you some real stories. | Я могла бы вам рассказать несколько реальных историй. |
| Maybe he could tell us something more. | Возможно, он мог бы рассказать нам больше. |
| I'm sorry I didn't tell you about whitney. | Извини, что не успел тебе рассказать о Уитни. |
| You said it yourself, I can't tell him about this. | Ты сама говорила, я не могу ему об этом рассказать. |
| Please, you can't tell them. | Пожалуйста, вы не можете рассказать им. |
| We have to go tell daddy. | Надо пойти домой и рассказать папе. |
| The nurses can tell you all about the topnotch service here at the hospital. | Медсестры могут рассказать вам всё об обслуживании высшего качества здесь, в больнице. |
| And Richard must have known all about it... and unable to... tell anyone. | А Ричард должен был знать все об этом... и не имел возможности... рассказать никому. |
| I can't tell you about Clark... even if I wanted to. | Я не смогла бы ничего рассказать о Кларке... даже если бы хотела. |
| I'll tell you why, only when I come back. | Зачем - я смогу рассказать после моего возвращения. |
| You can tell your grandchildren about this night. | Сможешь рассказать своим внукам об этой ночи. |
| Well, somebody's got to kiss and tell. | Похоже, кое-кому есть что рассказать. |
| Not exactly, but I can tell you what we've learned so far. | Не совсем, но я могу рассказать вам, что нам известно. |
| Well, maybe whatever caused the rash could help tell us where she was. | Что ж, может то, что вызвало сыпь, сможет рассказать нам, где она была. |
| He can't wait to come home and tell his pop. | Он не мог дождаться, чтобы придти домой и рассказать отцу. |
| The cognitive pattern recognition program might tell us what's going on in her head. | Программа распознавания когнитивного процесса может рассказать нам, что творится у неё в голове. |
| Well, I can certainly tell you this much. | Ну, я могу кое-что вам рассказать. |
| It's better to see it rather than tell. | Тут легче увидеть, чем рассказать... |
| I have to show you some photos and tell you some things about them. | Я должен показать вам кое-какие фотографии и рассказать вам кое-что о них. |
| Let me tell you the story about the mouse and the alligator. | Позволь мне рассказать тебе историю про мышку и аллигатора. |
| Let me tell you about this girl I met freshmen year. | Позволь рассказать мне о девушке, которую я встретил на 1-ом курсе. |
| And now that William's here, we can tell you together. | Раз уж Уильям тут, мы можем вместе тебе рассказать. |