| Surely there is something that you can tell us. | У вас, наверняка, есть, что нам рассказать. |
| There's someone you can tell you more than I ever could. | Кое-то может рассказать вам куда больше, чем я. |
| No, I can't tell them anything. | Нет, я ничего не могу им рассказать. |
| I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. | Надо рассказать тебе, как на днях Беатриче расхваливала твое остроумие. |
| We must look each other in the eye and tell each other our stories. | Мы должны посмотреть друг другу в глаза и рассказать свои истории. |
| What are you laughing about? I can tell funny stories about him too. | Я тоже могу рассказать смешные вещи о своем брате. |
| Let me tell you what we think about children. | Позвольте рассказать, как мы относимся к детям. |
| So let me tell you a little bit about what rating agencies really do. | Позвольте мне рассказать вам немного о том, что делают рейтинговые агентства. |
| Well, I would be glad to give you a tour, tell you about our school. | Я буду рада провести вам экскурсию, рассказать о нашей школе. |
| But you should tell them anyway... get it over with. | Но ты должна рассказать им все равно... Отогнать эти мысли. |
| We'll make them tell us before we hang them. | Мы заставим их это рассказать прежде чем повесить. |
| Someone should just tell this guy that if people stay married long enough, they just kill each other. | Кто-то должен рассказать парню, что если дать людям немного пожить в браке, они сами друг друга поубивают. |
| I think you should tell your mother. | Думаю, ты должна рассказать матери. |
| Good idea - tell your girlfriend. | Отличная идея - рассказать своей девушке. |
| Let me tell you, there's plenty to say about Lydia. | Я могу много рассказать о Лидии. |
| But only if someone has the chesticles to stand up and tell the public the truth. | Но только если кто-нибудь осмелится встать и рассказать людям правду. |
| Actually, I could tell it pretty fast. | Вообще-то, я могу рассказать её достаточно быстро. |
| Let him tell you how he'll still watch over you. | Позволь рассказать, как он до сих пор наблюдает за тобой. |
| I asked my dad if I can tell him what happened to my leg. | Я спрашиваю папу, можно ли рассказать ему о ноге. |
| Now, let me tell you how this is going to go. | Позволь тебе рассказать, как всё будет. |
| All you have to do is tell us about the person who's been helping you. | Вам просто нужно рассказать нам о человеке, который вам помогал. |
| Should we tell Paige about this? | Нам стоит рассказать Пейдж об этом? Внимание! |
| No, you can't tell her. | Нет, Вы не можете ей рассказать. |
| I can't really tell them my Swedish girl joke. | Я не могу рассказать им шутку моей шведской девчонки. |
| Well, they didn't urge us to come forward and tell the truth. | Ну, они не понуждали нас просто выйти и рассказать правду. |