| I think you should tell mom about that guy you beat up. | Думаю ты должен рассказать маме про того мужика что ты отлупил. |
| You can't tell hector about this. | Вы не можете рассказать об этом Гектору. |
| Let me tell you a little bit about Tyler Durden. | Позвольте мне рассказать вам немного о Тайлере Дёрдэне. |
| I might tell my daughters that tonight. | Я должна рассказать ее дочерям сегодня. |
| We can tell them about our trip to Cabo. | Можем рассказать им о нашей поездке в Кабо. |
| But you can't tell nobody. | Но ты не можешь это рассказать кому-либо. |
| Maybe she can tell us where the foster home was. | Возможно, она сможет рассказать нам, где находился приют. |
| I should just tell my own story. | Я должна рассказать свою собственную историю. |
| And if you spend some time together I tell you some things about me. | И так как мы собираемся некоторое время провести вместе мне хочется немного рассказать о себе. |
| Anything you can tell us will help boost the recovery process. | Все, что сможете нам рассказать, поможет восстановить память. |
| Maybe she can tell us what he was doing in the city tonight. | Может она сможет нам рассказать, зачем он сегодня приехал в город. |
| I could tell him about all of this. | Могу рассказать ему обо всем этом. |
| Someone should tell him science has kind of figured out rain. | Надо рассказать ему, что ученые поднапряглись и выяснили это. |
| I can't tell you what I did with my ex-wife last night. | Не прилично рассказать, что можно вытворять с бывшей супругой по ночам. |
| I've been waiting to have something a little more concrete that I can tell you. | Я ожидала, когда появиться что-то более конкретное, о чем я могу рассказать вам. |
| I can't tell you everything. | Я не могу рассказать вам всего. |
| Well, I could tell you that Kim left the firm and I snagged a good chair. | Итак, я могу рассказать тебе, что Ким ушла из фирмы и мне достался хороший стул. |
| It's worth knowing, we're probably the only people you can tell. | Пологаю мы наверно единственные люди которым Вы можете рассказать. |
| I've been chosen for a very important mission, which I can't tell you about. | Меня избрали для очень важной миссии, о которой я не могу тебе рассказать. |
| We could break the news ourselves, tell the truth. | Мы можем сами сообщить новость СМИ, рассказать правду. |
| But you can tell us what Ducky was doing exhuming a body without telling Gibbs. | Но ты можешь рассказать нам о том, как Даки эксгумировал тело не сообщив об этом Гиббсу. |
| Well, that is what we were hoping you could tell us. | Мы надеялись, вы сможете рассказать нам об этом. |
| I couldn't tell you before. | Я не могла рассказать этого раньше. |
| Then we come back tomorrow in also tell them these things. | Ну тогда надо завтра вернуться в тот ресторан и рассказать им об этом. |
| It's a hypothetical note, to be hypothetically transferred to you on the understanding that you tell us everything. | Это гипотетическая записка, чтобы гипотетически привести вас к пониманию того, что вы должны нам всё рассказать. |