| I could tell you a thing or two about that one. | Могу рассказать вам о ней пару историй. |
| He can't tell us everything. | Он не может, всего рассказать. |
| Then at school, I could tell you didn't remember. | А затем в школе я хотела рассказать то, о чем ты забыла. |
| You should go tell her right now. | Ты должна всё рассказать ей прямо сейчас. |
| Or maybe I should just tell moms, who you've been talking to. | Или мне просто стоит рассказать мамам, с кем ты говорила. |
| Clare... and tell us how you murdered her? | Клэр... и рассказать нам, как именно вы убили её. |
| Ethan, you have to go out there and tell him what happened. | Итан, ты должен вернуться и рассказать им, что произошло. |
| James has to come in and tell them. | Джеймс должен прийти и рассказать им. |
| You should probably tell everyone the truth. | Может, тебе стоит всем рассказать правду. |
| There must be something I can tell you... | Хотя вдруг я тебе могу что-то рассказать. |
| As I was mustering the courage to call Zoey and tell her my true identity... | Пока я набирался смелости позвонить Зое и рассказать ей кем я являюсь на самом деле... |
| Sorry, Marge, I can't tell you. | Извини, Мардж, я не могу тебе рассказать. |
| If it makes you feel better, I can tell you about someone else. | Если тебе от этого полегчает, я могу рассказать о ком-нибудь еще. |
| This - I could tell you more. | Это... я могу рассказать тебе больше... |
| I could tell you about flowers and the plan. | Я могу рассказать тебе о Цветке и о плане. |
| I told him I'd call him later and tell him how everything looks. | Я обещала позвонить ему потом и рассказать, как всё выглядит. |
| I should try and tell Mr Carson - make up some points. | Могу рассказать мистеру Карсону - добавит тебе очков. |
| I can tell from the blast pattern that the bomb was placed three feet inside the front door. | По схеме взрыва я могу рассказать, что бомба была размещена на метр внутри от входной двери. |
| He got angry at me because I couldn't tell him what had happened to her. | Он разозлился, потому что я не мог рассказать, что с ней произошло. |
| I thought I had better tell you everything. | Я думаю, что должна рассказать тебе всё. |
| I would only tell Diana what I've learned. | Я хотел бы рассказать только Диане, что я узнал. |
| Make him tell us everything he knows about the soul. | Заставь его рассказать нам все что он знает о душе. |
| I knew Jo would tell you that I spent the night. | Я знала, что Джо могла бы рассказать вам, как я провела ночь. |
| I could tell you everything that happened at Regina's party and I wasn't even there. | Я могу рассказать тебе все, что произошло на вечеринке у Регины хотя мне там даже не было. |
| Listen, I think we need to go upstairs and tell everybody what happened. | Послушай, я думаю мы должны подняться и рассказать всем что произошло. |