Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
Mr. Palmer was accused of doing something that we can't tell about because of the network sensus. Палмер был обвинен в том, о чем мы не можем вам рассказать из-за цензуры.
I can tell you anything you need to know about the father, including who murdered him. Я могу рассказать вам всё, что нужно, про отца, в том числе, и кто его убил.
Krusty, what can you tell us about this fantastic new sandwich? Красти, что ты можешь рассказать нам об этом фантастическом новом сэндвиче?
Why don't you tell us all about your little dancing queen? Почему бы тебе не рассказать нам все об этой маленькой королеве сцены?
Would you tell us about Jason's life Не могли бы вы рассказать нам о жизни Джейсона
What else can you tell us to help us find him? Что еще ты можешь рассказать, чтобы помочь нам найти его?
General flores, could you please tell my team What you were saying earlier about moreau? Генерал Флорес, не могли бы вы рассказать моей команде то же, что вы сказали о Моро ранее?
They're very famous over there. Okay, well, you can tell Michelle all about that at dinner. Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина.
Can you tell us about the monthly payments. Можете рассказать нам о ежемесячных переводах?
What else can you tell us? Что еще вы нам можете рассказать?
Henry, can you tell us how that happened? Генри, ты можешь рассказать нам, что случилось?
'So what else can I tell you? так, что € могу ещЄ вам рассказать?
I could tell you of the time my knickers fell down when I was presenting the prizes at the brass band festival. Я могла бы рассказать вам, как однажды с меня свалились панталоны, когда я вручала призы на празднике духовых оркестров.
Why don't you tell us how it's done? Почему бы тебе не рассказать нам, как это делается?
He could tell us where dad was, or at least where he was heading. Он мог бы рассказать нам о том, где был отец или хотя бы, куда он направлялся.
Just till I can tell the girls, get 'em used to you being around, professionally and privately. Пока я не смогу рассказать девочкам, пусть они привыкнут к тому, что ты рядом, профессионально и лично.
I'd only tell him and he's a witness as well. Я мог бы ему рассказать но он это всё и так сам видел.
Is there anything else that you can tell us? Может, вы можете ещё что-нибудь нам рассказать?
I think I should really tell you just a little bit about what's going on with me. Я считаю, что мне надо вам о себе рассказать всё, что происходит.
Julian knew I could never tell Lily what he had done because that would also have exposed my lies. Джулиан знал, что я никогда не расскажу Лили о том, что он сделал потому что пришлось бы рассказать, что и я соврала.
Is there anything you can tell us? Есть что-нибудь, что вы можете рассказать нам?
The only story you can tell? Только такую ты и можешь рассказать?
Mary, what can you tell us about your boyfriend Kenneth? Мэри, что ты можешь нам рассказать о своём парне Кеннете?
Why don't you tell the President of United States then? Тогда почему бы тебе не рассказать об этом президенту Америки?
Well, I wish I could tell you, but my boy doesn't talk too good with a bullet through his heart. Ну, как бы мне хотелось рассказать тебе, но мой мальчик плохо разговаривает с пулей в голове.