| Well, I thought maybe I could tell you about something. | Я подумал, может быть... я мог бы тебе кое о чем рассказать. |
| We can't just tell him now. | Нельзя ему это просто так рассказать теперь. |
| But I'll tell you what is interesting. | Но я могу рассказать еще кое-что интересное. |
| We can tell her about the splenic bleed, but not about the pregnancy. | Мы можем рассказать о селезеночном кровотечении, но не о беременности. |
| I couldn't tell my family. | Я не могла рассказать об этом семье. |
| I'll tell them what happened. | Я собираюсь рассказать им, что произошло. |
| Somebody's got to go in there and tell your husband the truth. | Кому-то нужно пойти туда и рассказать вашему мужу правду. |
| I can't tell Sarah until I'm absolutely sure because she has... | Я не могу рассказать Саре, пока не буду абсолютно уверен, потому что у нее... |
| Dead men do tell tales, and some better than others. | Мертвецы тоже могут кое-что рассказать, но некоторые лучше, чем остальные. |
| I was just about to... tell them... | Я просто собиралась... рассказать им... |
| And maybe I'll tell them about Allison's little prescription friends. | Может мне рассказать им о колёсах Эллисон. |
| You need to contact your NSA liaison right now and tell them exactly what happened. | Вам следует немедленно связаться с Агентством Безопастности и рассказать им о произошедшем. |
| Like, things I can't tell anybody. | Типа того, что я никому не могу рассказать. |
| I must tell you about Madame Lomé. | Я должен вам рассказать о Мадам Ломе. |
| Greg, I think you should tell us what you meant by that. | Грег, я думаю, стоит рассказать нам что ты имел в виду. |
| I think we should cancel this interview, tell the dean. | Я думаю нам надо отменить интервью, и рассказать декану. |
| When we get to L.A... you can tell the prison psychiatrist all about it. | Когда доберемся до ЛА, сможешь рассказать обо всем тюремному психиатру. |
| I guess starting tomorrow, we can tell people. | Я думаю, с завтрашнего дня мы можем рассказать об этом людям? |
| And that's why I got you something to help you tell them. | И потому я принёс тебе кое-что, чтобы помочь рассказать их. |
| Because the police won't do anything and we must tell their uncle. | От полиции никакого толку, мы должны всё рассказать их дяде. |
| Maybe he can shut this down and then you can tell Jordan everything. | Возможно, он сможет это исправить, и потом ты сможешь рассказать все Джордану. |
| I can't tell you how much algebra comes up in my everyday life. | Я не могу рассказать тебе как алгебра появляется в моей повседневной жизни. |
| We can tell the world what they did. | Мы можем рассказать всем, что они сделали. |
| Let's see, Eliseo, tell us what happens with pollen. | Посмотрим, Элисео, что ты сможешь рассказать нам о пыльце. |
| Sorry, I can't tell you. | Прости, я не могу рассказать тебе. |