| The FBI and Interpol have been alerted, but we can't tell them everything. | ФБР и Интерпол объявили тревогу, но, к сожалению, мы не можем рассказать им всего. |
| Can you tell us a bit about him? | Можешь нам о нем что нибудь рассказать? |
| Why don't you tell her about your famous bimetal monetary system. | Почему бы вам не рассказать ей о вашей знаменитой биметаллической денежной системе? |
| Can you tell us what you did? | Вы можете рассказать, что вы сделали? |
| Let me tell you about a young guy. | Позволь мне рассказать тебе о молодом парне |
| Can you tell us what he said about that? | Можете рассказать, что он говорил про него? |
| No, no, I can't tell you. | Нет, нет, я не могу тебе рассказать. |
| Can I tell you about Wonder Woman? | Я могу рассказать вам о Чудо-Женщине? |
| And I wish I could tell you, Cal. | Я хотел бы рассказать, Кэл, но не могу. |
| Gardner acts like he's this good guy and he's everybody's best friend, but I could tell you a few things about him. | Гарднер ведет себя как хороший парень, и всем он лучший друг, но я могу рассказать тебе о нем несколько вещей. |
| What can you tell us about your friend Holberg? | Что вы можете нам рассказать о вашем друге Хольберге? |
| Let me tell you what kind of damage a car can do when it's out of control. | Позволь рассказать тебе, что может натворить машина, когда потеряешь над ней контроль. |
| I can show you better than I can tell you, ma'am. | Я вам больше показать могу, чем рассказать, мэм. |
| Can you tell us about a sketch called "Crazy Christians"? | Вы можете рассказать о скетче, который называется "Сумасшедшие христиане"? |
| The only thing that I can tell you about is how Maitre Rocher was spying on his wife. | Единственное, что я могу вам рассказать, это, как мэтр Роше выслеживал свою жену. |
| She just wants to meet you and tell you what a huge fan she is. | Она хочет рассказать... что она ваша большая поклонница. |
| I guess we should just mosey on back to Earth and tell General Hammond how the Tok'ra boned us again. | Полагаю, нам пора вернуться на Землю... и рассказать генералу Хэммонду, как ТокРа снова нас использовали. |
| What can I tell you about Edward Dunn? | Что я могу рассказать об Эдварде Данне? |
| Of course, if I'm your attorney, I can't tell them any of that. | Конечно, если я твой адвокат, я не могу им об этом рассказать. |
| Well, I guess we just didn't have the nerve to come back and tell you we failed. | Мы просто боялись вернуться и рассказать, что у нас ничего не вышло. |
| First of all, can I tell you something about Time magazine? | Во-первых, могу я тебе кое что рассказать о журнале "Тайм"? |
| Could you tell the jury, in your own words, the happenings of that night. | Вы можете рассказать присяжным своими словами происшедшее той ночью? |
| Can't I tell him about the time when... better I don't. | Может, рассказать ему о том разе, когда... пожалуй, не стоит. |
| Tommy, we couldn't tell you, okay? | Мы просто не могли тебе рассказать. |
| And then, I could tell you lots about the laptop, but I decided on just four things. | Я мог бы рассказать многое об этом лэптопе, но решил остановиться на четырёх пунктах. |