| There's just so much I wish I could tell him. | Мне так много хочется ему рассказать. |
| I wish I could tell you why I said it. | Я хочу рассказать, почему я оскорбил ее. |
| Then you just need to go talk to her and tell her exactly how you feel. | Тогда тебе просто нужно пойти поговорить с ней и рассказать о своих чувствах. |
| She must tell her a lot here. | Она должна была ей много рассказать. |
| To fetch you and tell you she's found a lovely school in the south. | Присматривать и рассказать тебе, что она нашла прекрасную школу на юге. |
| I felt I had to come and tell you everything immediately. | Я почувствовала, что должна прийти к тебе и все рассказать. |
| Let me tell you two things about me. | Позволь мне рассказать две вещи о себе. |
| I know a lot about girls, I could tell you... | Я знаю очень много о девушках, я мог бы тебе рассказать... |
| Then I can tell you what is the matter. | Тогда я могу рассказать тебе, в чем дело. |
| And we can't tell Bishop, or he'll have him killed. | И мы не можем рассказать Бишопу, или он прикажет его убить. |
| We should tell her first why we are here. | Мы первые должны рассказать как здесь оказались. |
| No, I should tell her. | Нет, я должен ей рассказать. |
| And tell us why Mr. Smythe thinks you've agreed to marry him. | И рассказать нам, почему мистер Смайт считает, что вы согласились выйти за него. |
| If you will, in your own words, tell us exactly what happened in the next few minutes. | Прошу тебя рассказать нам своими словами, но очень точно что происходило потом. |
| Well, body language can tell you a lot, man. | Язык тела может рассказать о многом. |
| Before I close though, let me tell you about my grandmother. | В заключение позвольте рассказать вам о моей бабушке. |
| as I guess Americans among us can tell us more about. | Как я предполагаю, американцы среди нас могут нам подробнее об этом рассказать. |
| Let me tell you about one that I'm most excited about. | Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится. |
| Sometimes you can tell a broad story in a focused way. | Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко. |
| Well, I should tell you about the Supreme Court first. | Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд. |
| I should tell you some stories about remarkable people, so I thought I'd start with my mother. | Я вам должен рассказать несколько историй об исключительных людях, и я решил начать с моей матери. |
| Well, I should tell you now what happened one night when all of the sensors stopped working. | Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать. |
| For instance, let me tell you the history of the year 1950. | Например, позвольте рассказать историю 1950-го года. |
| Now, while the smell wafts over you, let me tell you the history of an idea. | Теперь, пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи. |
| So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. | Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл - фабричный. |