There's just so much I wish I could tell him. |
Мне так много хочется ему рассказать. |
I wish I could tell you why I said it. |
Я хочу рассказать, почему я оскорбил ее. |
Then you just need to go talk to her and tell her exactly how you feel. |
Тогда тебе просто нужно пойти поговорить с ней и рассказать о своих чувствах. |
She must tell her a lot here. |
Она должна была ей много рассказать. |
To fetch you and tell you she's found a lovely school in the south. |
Присматривать и рассказать тебе, что она нашла прекрасную школу на юге. |
I felt I had to come and tell you everything immediately. |
Я почувствовала, что должна прийти к тебе и все рассказать. |
Let me tell you two things about me. |
Позволь мне рассказать две вещи о себе. |
I know a lot about girls, I could tell you... |
Я знаю очень много о девушках, я мог бы тебе рассказать... |
Then I can tell you what is the matter. |
Тогда я могу рассказать тебе, в чем дело. |
And we can't tell Bishop, or he'll have him killed. |
И мы не можем рассказать Бишопу, или он прикажет его убить. |
We should tell her first why we are here. |
Мы первые должны рассказать как здесь оказались. |
No, I should tell her. |
Нет, я должен ей рассказать. |
And tell us why Mr. Smythe thinks you've agreed to marry him. |
И рассказать нам, почему мистер Смайт считает, что вы согласились выйти за него. |
If you will, in your own words, tell us exactly what happened in the next few minutes. |
Прошу тебя рассказать нам своими словами, но очень точно что происходило потом. |
Well, body language can tell you a lot, man. |
Язык тела может рассказать о многом. |
Before I close though, let me tell you about my grandmother. |
В заключение позвольте рассказать вам о моей бабушке. |
as I guess Americans among us can tell us more about. |
Как я предполагаю, американцы среди нас могут нам подробнее об этом рассказать. |
Let me tell you about one that I'm most excited about. |
Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится. |
Sometimes you can tell a broad story in a focused way. |
Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко. |
Well, I should tell you about the Supreme Court first. |
Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд. |
I should tell you some stories about remarkable people, so I thought I'd start with my mother. |
Я вам должен рассказать несколько историй об исключительных людях, и я решил начать с моей матери. |
Well, I should tell you now what happened one night when all of the sensors stopped working. |
Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать. |
For instance, let me tell you the history of the year 1950. |
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года. |
Now, while the smell wafts over you, let me tell you the history of an idea. |
Теперь, пока запах доносится до вас, позвольте рассказать вам историю одной идеи. |
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. |
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл - фабричный. |