| I really can tell that joke, you know. | Я правда могу рассказать этот анекдот. |
| You can't tell her, Foggy, please. | Ты не можешь ей рассказать, пожалуйста, Фогги. |
| I could tell you a few stories... | Я могу рассказать вам пару историй... |
| Boss, she made me tell her. | Босс, она заставила меня все рассказать ей. |
| I can tell you everything you've done in the past 20 years. | Я могу рассказать, как ты жила последние 20 лет. |
| Maybe we should call and tell him. | Может, позвонить ему и рассказать. |
| I wish I could tell you some good came from his passing. | Я хотел бы вам рассказать хорошее про его кончину. |
| And I have discovered that the smallest things can tell you a whole lot. | И я обнаружил, что мелочи могут многое рассказать. |
| How about we tell you what we've grasped so far. | Ладно, а что насчет того, чтобы рассказать вам, что мы поняли за это время. |
| Let me tell you about my planned production of Equus. | Позволь мне рассказать о планах постановки "Эквус". |
| I think it's time that you both tell everyone the truth. | Я думаю, вам стоит рассказать всем правду. |
| Let me tell you what real life is like. | Позволь мне рассказать, на что похожа реальная жизнь. |
| We could also tell him about Merlin. | Мы могли бы также рассказать ему о Мерлине. |
| I can't tell my dad anything. | Я тоже не могу ничего рассказать отцу. |
| Or we could go to Mrs. Meyer and tell her what Barbara did. | Или мы можем пойти к миссис Маер и рассказать ей, что сделала Барбара. |
| I'm obligated to come forward and tell the court. | Я вынужден рассказать обо всем суду. |
| You need to calm down and sit and tell us exactly what happened. | Хорошо, Даллас, тебе надо присесть и успокоиться, и рассказать нам, что конкретно произошло. |
| Well, for starters, you can tell us why you helped Walter Heath destroy a senior officer's career. | Для начала, вы можете рассказать нам, почему вы помогли Уолтеру Хиту разрушить карьеру старшего офицера. |
| That's why I couldn't tell you. | Вот почему я не мог рассказать тебе. |
| Have breakfast with your father and tell him all about how you'll soon be a published surgeon. | Позавтракать с отцом и рассказать ему, что ты скоро станешь публиковаться. |
| And let me tell you why I deserve it. | И позвольте рассказать, почему я их заслуживаю. |
| Our relationship is something we can't tell other people about anyways. | Наши отношения - не то, о чем можно рассказать другим. |
| Maybe it's time you tell us about that long story, Danny. | Возможно пришло время рассказать нам эту долгую историю, Дэнни. |
| Okay, for this setup to work, someone had to activate Shana and tell her about the cover up. | Хорошо, чтобы эта подстава сработала, кто-то должен был задействовать Шену и рассказать ей, что дело замяли. |
| We must tell my father about Grannesvågen Mann. | Нам нужно рассказать об этом отцу. |