Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
I really can tell that joke, you know. Я правда могу рассказать этот анекдот.
You can't tell her, Foggy, please. Ты не можешь ей рассказать, пожалуйста, Фогги.
I could tell you a few stories... Я могу рассказать вам пару историй...
Boss, she made me tell her. Босс, она заставила меня все рассказать ей.
I can tell you everything you've done in the past 20 years. Я могу рассказать, как ты жила последние 20 лет.
Maybe we should call and tell him. Может, позвонить ему и рассказать.
I wish I could tell you some good came from his passing. Я хотел бы вам рассказать хорошее про его кончину.
And I have discovered that the smallest things can tell you a whole lot. И я обнаружил, что мелочи могут многое рассказать.
How about we tell you what we've grasped so far. Ладно, а что насчет того, чтобы рассказать вам, что мы поняли за это время.
Let me tell you about my planned production of Equus. Позволь мне рассказать о планах постановки "Эквус".
I think it's time that you both tell everyone the truth. Я думаю, вам стоит рассказать всем правду.
Let me tell you what real life is like. Позволь мне рассказать, на что похожа реальная жизнь.
We could also tell him about Merlin. Мы могли бы также рассказать ему о Мерлине.
I can't tell my dad anything. Я тоже не могу ничего рассказать отцу.
Or we could go to Mrs. Meyer and tell her what Barbara did. Или мы можем пойти к миссис Маер и рассказать ей, что сделала Барбара.
I'm obligated to come forward and tell the court. Я вынужден рассказать обо всем суду.
You need to calm down and sit and tell us exactly what happened. Хорошо, Даллас, тебе надо присесть и успокоиться, и рассказать нам, что конкретно произошло.
Well, for starters, you can tell us why you helped Walter Heath destroy a senior officer's career. Для начала, вы можете рассказать нам, почему вы помогли Уолтеру Хиту разрушить карьеру старшего офицера.
That's why I couldn't tell you. Вот почему я не мог рассказать тебе.
Have breakfast with your father and tell him all about how you'll soon be a published surgeon. Позавтракать с отцом и рассказать ему, что ты скоро станешь публиковаться.
And let me tell you why I deserve it. И позвольте рассказать, почему я их заслуживаю.
Our relationship is something we can't tell other people about anyways. Наши отношения - не то, о чем можно рассказать другим.
Maybe it's time you tell us about that long story, Danny. Возможно пришло время рассказать нам эту долгую историю, Дэнни.
Okay, for this setup to work, someone had to activate Shana and tell her about the cover up. Хорошо, чтобы эта подстава сработала, кто-то должен был задействовать Шену и рассказать ей, что дело замяли.
We must tell my father about Grannesvågen Mann. Нам нужно рассказать об этом отцу.