Why don't you tell Mary about you? |
Почему бы тебе просто не рассказать Мэри о себе? |
And I can tell Polak all about it. |
Я все видела и все могу рассказать Поляку. |
Mom, can you tell us a story? |
Мам, ты можешь рассказать нам сказку? |
But I know lots of stories, stories I could tell the boys. |
Но я знаю много историй и могу рассказать их мальчикам. |
Can I tell you a story? |
Могу я рассказать вам всё как есть? |
I'm sure you do, but there's nothing I can tell you. |
Уверен, что это так, но я ничего не могу рассказать вам. |
Let me tell you what real life is - family, loyalty, commitment. |
И позволь мне рассказать тебе из чего состоит настоящая жизнь Семья, Верность, Обязанности |
I tried to talk to the police, tell them the truth, but they won't listen to me. |
Я пыталась поговорить с полицией, рассказать им правду, но они не стали меня слушать. |
Can you tell us anything about the person who shot you? |
Вы можете что-нибудь рассказать о стрелявшем в вас? |
This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful. |
Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет. |
If you think this is real, you should probably tell daniel Before he hears about it someplace else. |
Если ты думаешь, что это по-настоящему, тебе стоит рассказать Дэниелу до того, как он услышит от кого-то еще. |
Do you think I'm supposed to call... his parents and tell them? |
Думаешь, стоит позвонить его родителям и рассказать им? |
It is necessary to go and tell the world what occurs here. |
Мы должны уехать и рассказать миру! |
Why don't you tell her that? |
Почему бы тебе этого не рассказать? |
You begged me to let you tell her, and I was sensitive to your feelings. |
Ты умолял дать тебе шанс, что б рассказать ей, и я была под впечатлением от проявления твоих чувств. |
We were hoping that you could tell us a little something about the Bradley family before we go talk to them. |
Мы надеялись, что вы сможете немного рассказать нам о семье Бредли перед тем, как мы побеседуем с ними. |
Is there anything else you could tell us? |
Что еще вы могли бы рассказать нам? |
And if you asked, l don't believe any of us could tell you why. |
Иногда я даже думаю, может, ему все рассказать и будь, что будет. |
Maybe I should go tell her. |
Может, мне стоит пойти рассказать ей? |
What can you tell us about the Adelphi Apothecary on Pacific Avenue? |
Что вы можете рассказать о Аптеке Адельфи на Пасифик Авеню? |
Jack, when Avery does get back, I don't think we should tell her about us. |
Джек, когда Эйвери вернется, не думаю, что мы должны рассказать ей о нас. |
The one person I can tell about this is you, and you shun me like a leper. |
Только тебе я мог рассказать, а ты избегаешь меня как прокаженный. |
We know it was a long time ago, but anything you can tell us about Amanda's abduction could maybe help with our case. |
Мы знаем, что это было давно, но все что вы можете рассказать нам о похищении Аманды могло бы помочь нам в деле. |
Do we tell them the purpose of the study? |
Мне рассказать им о цели исследования? |
'Cause I'm more than happy to get on the stand and tell the judge the real story here. |
Ведь я буду более чем счастлив рассказать под присягой всю правду судье. |