Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Tell - Рассказать"

Примеры: Tell - Рассказать
I can tell you all of them... but I cannot tell you which one of them will come to pass. Я могу рассказать вам обо всех вариантах будущего, но не смогу сказать, через какое именно придётся пройти.
Let me tell you - I still have two minutes left, let me tell you a funny story about this. У меня ещё есть 2 минуты, чтобы рассказать вам забавную историю.
You tell something like this to me, you tell it to her, too. Всё, что хотите рассказать мне - рассказывайте при ей.
I can tell you that every official that I've ever worked with will tell you about the letters they get and what they mean. Каждый чиновник, с которым я когда-либо работал, может рассказать вам о письмах, которые он получает, и о том, что они значат.
Let me tell you - I still have two minutes left, let me tell you a funny story about this. У меня ещё есть 2 минуты, чтобы рассказать вам забавную историю.
I know who could tell us what self-sealing stem bolts are. Подожди. Я знаю кто может рассказать нам что такое самозатягивающиеся крепёжные болты - баджорец, который их заказал.
But I must tell Mom... she always punishes me. Но я должен рассказать мамке - она всегда наказывает ей обо всем говорить.
Let me tell you about a guy, a true believer. Позволь-ка рассказать тебе об одном парне-правдолюбе.
You can't tell the truth, unless you make it a fiction. Не получится рассказать правду, если не приукрасишь.
And let me tell you what it's like to grow these cells inthe lab. И позвольте рассказать, каково это - выращивать клетки влаборатории.
So I wish that I could tell you what the future of personalrobotics looks like. Я бы хотел рассказать вам о будущем личнойробототехники.
Can't tell a story if you don't know where it's going. Историю можно рассказать, лишь зная её концовку.
Now I tell you a joke... a nice little story. Позвольте мне рассказать вам одну забавную историю.
Go tell her you wrote it to Mr. Lindberg. Надо пойти и рассказать ей правду.
I can tell you anything you want to know about haemorrhoids. Я могу рассказать о геморрое все.
He was limited in what he could tell us about the hit people. Он не всё смог рассказать нам о киллерах.
Honestly, the stories I could tell you about TJ, man. Я могу очень многое рассказать о Тихуане.
I thought I might tell you something about Gortnacull that might be useful. Думаю, я могу рассказать кое-что полезное о Гортнакулле.
I can still tell by looking at the top of your head. Я могу всё рассказать даже по твоей макушке.
I can tell you something that's not generally known, isn't for public consumption. Я могу вам кое-что рассказать из необщеизвестного, что не стоит выносить на публику.
I can tell you all of them... but I cannot tell you which one of them will come to pass. Я могу рассказать вам обо всех вариантах будущего, но не смогу сказать, через какое именно придётся пройти.
Let me tell you - I still have two minutes left, let me tell you a funny story about this. У меня ещё есть 2 минуты, чтобы рассказать вам забавную историю.
You tell something like this to me, you tell it to her, too. Всё, что хотите рассказать мне - рассказывайте при ей.
I can tell you that every official that I've ever worked with will tell you about the letters they get and what they mean. Каждый чиновник, с которым я когда-либо работал, может рассказать вам о письмах, которые он получает, и о том, что они значат.
Let me tell you - I still have two minutes left, let me tell you a funny story about this. У меня ещё есть 2 минуты, чтобы рассказать вам забавную историю.