| They can tell you about the pricing. | Они могут рассказать тебе о ценах. |
| Let me start at the beginning, and tell you a little bit about Lisa. | Позвольте мне начать с начала и рассказать вам немного о Лизе. |
| Anything you can tell us about the psychology of the letter writer would help. | Все, что ты сможешь рассказать нам о характере автора письма нам очень поможет. |
| There was more the orc could tell us. | Он мог бы больше нам рассказать. |
| Father, I cannot tell you the nature of my sin. | Отец, я не могу вам рассказать суть моего греха. |
| You need to get a hold of the sheriff and tell him everything you know. | Тебе надо связаться с шерифом и рассказать ему всё что ты знаешь. |
| He must have made her tell him before he killed her. | Видимо, он заставил рассказать их перед тем, как убил её. |
| You can tell her the rest in person. | Можешь рассказать ей об остальном сам. |
| I'm so embarrassed, I can't tell you. | Мне так стыдно, я не могу тебе рассказать. |
| Then we need to go against her wishes and tell the rest of the family. | Тогда нам придётся пойти против её воли и рассказать всё семье. |
| I think you should tell Derek about the miscarriage. | Думаю, ты должна рассказать Дереку о выкидыше. |
| A psychic can tell you your past, present, and future by reading your energy field. | Ясновидящий может рассказать вам о прошлом, настоящем и будущем, читая ваше энергетическое поле. |
| Look, you should tell her before she finds out from someone else. | Слушай ты должен ей рассказать пока она не узнает от кого то другого. |
| Or I could tell you what happened to the last guy who pointed a gun at me. | Или я могу рассказать, что случилось с тем, кто последним наставил на меня пистолет. |
| Before you make that call, let me tell you about an American hero. | Пока вы не приняли решение, позвольте мне рассказать об американском герое. |
| Well, I guess I'll call the kids and tell them. | Я думаю позвонить детям и все им рассказать. |
| I must tell Kaya about my dream. | Надо рассказать Кае о моем сне. |
| I bet you can't wait to call all your friends and tell them how pathetic I am. | Могу поспорить вам не терпится позвонить друзьям и рассказать какой я сентиментальный. |
| I'm meeting with his Chief of Staff tomorrow, I could tell him what's going on. | Я завтра встречаюсь с главой администрации, и могла бы рассказать ему, что происходит. |
| Leo, we should call them and just tell them what happened. | Мы должны позвонить им и всё рассказать. |
| All I can tell them is what happened. | Всё, что я могу сделать - рассказать им, что произошло. |
| Hodel, there are some things I cannot tell even you. | Годл, есть вещи, о которых я не могу рассказать даже тебе. |
| They ask... if you could also... tell us about the animals. | Они спрашивают... не можешь ли тоже... рассказать нам о животных. |
| I couldn't tell her, not now. | Я не мог ей рассказать, не сейчас. |
| You told me I should tell you the truth. | Вы сказали, что мне стоит рассказать вам правду. Да. |