Then there's a lot she can tell us. |
Тогда она многое может нам рассказать. |
As such, I felt that I should tell only you. |
Поэтому я решила рассказать только тебе. |
I can't tell you about Abelard or Bowers or Charleton. |
Я не могу рассказать вам о Эберленде или Бауэрсе, или Чарлетоне. |
And I definitely can't tell you about Folte. |
И я уж точно не могу рассказать вам о Фолте. |
And we should tell the truth about her. |
И мы должны рассказать о ней правду. |
Consigliere of mine, tell your Don what everyone seems to know. |
Мой консильери... я думаю, что ты должен рассказать своему Дону все. |
You are not letting me tell you what's going on. |
Ты мне не даешь рассказать, в чем дело. |
So I figured I'd wait and tell him when he gets back. |
Я решила всё ему рассказать, когда он вернется. |
I can't tell them anything if you keep interrupting me. |
Я ничего не могу рассказать, пока ты меня перебиваешь. |
They tried to create a human who could tell them all a Goa'uld would know. |
Они пробовали создать человека, который мог рассказать им все, что Гоаулд знал бы. |
You'd better tell us what it is. |
Вам лучше рассказать нам его суть. |
I reckon I can tell you t'whereabouts of that wedding ring. |
Я могу вам рассказать про её обручальное кольцо. |
I looked it up before you came here so I could tell you that. |
Я поискала перед твоим приходом, чтобы рассказать тебе. |
A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. |
Мой хороший друг убедил меня, что я должен рассказать ей правду. |
Obviously, I can't tell her about, you know... |
Разумеется, я не могу рассказать ей... |
It was my decision to come tell you this. |
Это я принял решение тебе все рассказать. |
Anything of real import you could tell us? |
Есть что-нибудь действительно важное, что ты можешь рассказать нам об этом деле? |
I just wanted to come down and tell you, you know, in person. |
Как раз хотел прийти и лично вам об этом рассказать. |
I looked into the cold, soulless eyes of Victor Crowne, and let me tell you what I saw... |
Я взглянул в холодные бездушные глаза Виктора Крауна, и позволь рассказать тебе, что я увидел... |
You used us to find him for you so he could tell you about Bloom. |
Ты использовал нас для его поиска, чтобы он мог рассказать тебе о Блум. |
I can tell you what you need to know. |
Я могу рассказать всё, что нужно. |
Maybe we'll tell them everyone that the Germans are planning on closing down the plant... |
Может, нам стоит всем рассказать, что немцы планируют закрыть завод... |
No, I can't tell you. |
Нет, не могу вам рассказать. |
I can't tell you about him for now. |
Я не могу тебе сейчас о нём рассказать. |
Look, let me tell you about myself. |
Подожди, позволь мне рассказать о себе. |